put the word — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «put the word»

put the wordговорить

It would help to just put the word out there that we have a dog... in case anyone hears of anyone looking for one.
Ну, было бы неплохо просто говорить всем, что мы нашли собаку. Вдруг кто-нибудь слышал, что кто-то ищет собаку.
Don't put words in her mouth.
Не пытайся говорить за неё.
You don't need to put the word «why»
Незачем говорить «зачем»
Well, I should've given you the chance and not put words in your mouth.
Мне следовало дать тебе шанс сказать а не говорить все за тебя.
Well, I wish you would've told me before I put the word out.
Что ж, ты должен был предупредить меня, прежде чем я начал говорить.
Показать ещё примеры для «говорить»...
advertisement

put the wordзамолвить словечко

Okay. Well, as I say, if you could put a word in, I could just do a line.
Ну, как я говорил, если ты сможешь замолвить словечко, я бы мог бы сказать реплику.
You could put a word in.
Ты могла бы замолвить словечко.
Maybe I can put a word in with the people who make a difference.
Возможно, у меня получится замолвить словечко перед человеком, который может на это повлиять.
Can't you put a word in for me?
Можешь и за меня замолвить словечко?
{\pos(192,230)}I could put a word in at the massage parlor.
Я могу замолвить словечко в массажном кабинете.
Показать ещё примеры для «замолвить словечко»...
advertisement

put the wordслова

Do you remember? Putting words in their mouths like we could tell what they were actually saying to each other.
Читали слова у них по губам, как-будто мы действительно знали, о чём они разговаривали.
Everybody knows that reporters put words in your mouth.
Все знают, что репортеры переворачивают все слова.
Now, Punk Bruce, have you got anything to help us put the words up for these poor people?
Давай, Брюс-Панк, у тебя есть что-нибудь, чтобы помочь нам показать слова этим несчастным?
Watch me tell the press you put words in my mouth.
Я скажу прессе, что вы выдумали мои слова.
Don't put words in my mouth!
Не вырывайте слова у меня изо рта!
Показать ещё примеры для «слова»...
advertisement

put the wordпустил слух

So I put the word out on the street-— see if I could find out who it was. You ask anybody.
Так что я пустил слух на улицах — посмотреть, смогу ли я узнать, кто это был.
Well, I put the word out like you asked.
Ну, я пустил слух, как ты просила.
I want you to put the word out. That I'm willing to pay top-dollar for every hired hitter in town.
Я хочу, чтобы ты пустил слух, что я готов заплатить каждому наёмному головорезу в городе.
I put word out that I needed money,
Я пустил слух, что мне нужны деньги.
What if we put word out that Cole's book had been found and it's for sale?
А что, если мы пустим слух, будто книга Коула найдена и выставлена на торги?
Показать ещё примеры для «пустил слух»...

put the wordскажем

— You got to put a word to it.
— Ну, скажем по-другому.
If we put the word out there that Chapman was the one killed.
Если мы скажем, что убили Чапмана.
Put the word out-
Скажем так
Putting words in her mouth --
Дай ей самой сказать.
Tad O'Malley tried to put words in my mouth.
Тэд O'Мэлли уговаривал меня сказать то, что нужно ему.
Показать ещё примеры для «скажем»...

put the wordвкладывает слова

You're putting words in my mouth.
Вы вкладываете слова в мой рот.
You're putting words into my mouth.
Вы вкладываете слова в мои уста.
You're putting words in my mouth.
Вы вкладываете слова в мои уста.
She's putting words in your mouth.
Она вкладывает слова тебе в рот.
His signature used to be the beatings, but now it's putting words in their mouths.
Его почерком были избиения, теперь он вкладывает слова им в рот.
Показать ещё примеры для «вкладывает слова»...

put the wordпоспрашиваю

I put the word out, they call.
Я поспрашивал — они рассказали.
I put the word out.
Я поспрашивал.
But I put word out on the informant net.
Но я поспрашиваю у осведомителей.
I'm gonna put the word out.
Я поспрашиваю.
So, we put the word out.
Мы поспрашиваем.
Показать ещё примеры для «поспрашиваю»...

put the wordприписываешь мне слова

— Don't put words in my mouth!
— Не приписывайте мне не мои слова!
All I was doing was putting words in my mouth.
Все, что я делала приписывала мне свои слова.
So don't put words into my mouth, pet.
Так что не приписывай мне своих слов, душечка.
Don't put words in my mouth.
— Не приписывай мне эти слова.
You have this habit of putting words in my mouth.
У тебя привычка приписывать мне слова.
Показать ещё примеры для «приписываешь мне слова»...

put the wordрасскажите

And what I need you to do now for me is put the word out.
Вот чего я хочу от вас. Расскажите всем.
Put the word out. I'm building an evil army.
Расскажите всем, что я собираю армию зла.
Round up any good men you trust and put the word out.
Собери вокруг себя людей, которым ты доверяешь, и расскажи всем.
We could at least help put the word out.
По крайней мере мы сможем рассказать об этом.
Put the word out I'm looking for Verona.
Расскажи всем, что я разыскиваю Рики Верону.