расскажите — перевод на английский

Быстрый перевод слова «расскажите»

«Рассказать» на английский язык переводится как «to tell» или «to narrate».

Варианты перевода слова «расскажите»

расскажитеtell

Я могу рассказать вам кое-что?
Can I tell you something?
Ты должен рассказать мне что произошло.
You got to tell me what happened.
Тогда... просто расскажите мне.
Then..just tell me this.
Заставь её рассказать тебе всё.
Make her tell you everything.
Нет, я много раз хотела тебе рассказать про Грега.
No, I wanted to tell you about Greg so many times.
Показать ещё примеры для «tell»...
advertisement

расскажитеtalk

Кто хочет рассказать о найденном?
Who wants to talk about what they found?
Теперь ты можешь мне все рассказать.
Now you can talk to me.
— Тогда ты снова вернулся на ферму, потому что ты знал, она уже никогда никому не расскажет.
Then you dared return to the farm because you knew she would never talk again.
О чем я должен был рассказать?
What was I supposed to talk about?
Или хочешь, я ему о тебе расскажу?
Or do you want me to have a talk with him?
Показать ещё примеры для «talk»...
advertisement

расскажитеsay

И что он такого рассказал?
What did the General have to say?
Пусть сам расскажет.
Let him say.
Что Вы можете рассказать о событиях, которые привели к несчастному случаю?
What can you say about the events leading to the accident?
Что ты расскажешь нам, красавица?
— What say, cutie?
Что вы можете рассказать о себе?
What would you say about yourself?
Показать ещё примеры для «say»...
advertisement

расскажитеstory

Вот я и рассказал вам о своей жизни.
That, lady, is the sad story of my life.
Что касается его, я должен рассказать об опасной авантюре в которой я принял участие.
Concerning him, I have a dramatic story... in which I was involved.
Рассказать о своей жизни.
The story of my life.
Лютт только что рассказал очень смешной анекдот.
Lieutenant Lüttjohann had a great story.
Я поймал бродягу с парой ворованных ботинок, и он рассказал мне о каком-то трупе.
It seems I picked up this tramp with a pair of stolen shoes... and a wild story about a corpse.
Показать ещё примеры для «story»...

расскажитеgoing to tell

Ты расскажешь ему обо мне? — Нет.
You going to tell him about me?
Я озадачена тем, как рассказать Николасу.
I was wondering how I was going to tell Nicholas.
Ты расскажешь Медее?
Are you going to tell Medea?
Я расскажу вам, чем было их Министерство юстиции.
I am going to tell them the truth about their Ministry of Justice.
— Ты ей расскажешь?
— Are we going to tell her?
Показать ещё примеры для «going to tell»...

расскажитеexplain

Мотоме несомненно собирался рассказать мне, приложить последние усилия, чтобы передать мне право попечительства, и вернуться сюда, в Дом клана Ии.
Motome no doubt wished to explain the situation to me, make whatever last effort he could for his son before turning all further care over to me, and then return here to the House of lyi.
Мы хотели рассказать, как переехали жить к Элене.
We wanted to explain how we came to live with Héléna.
Я расскажу вам о замечательных местах по ходу нашего движения.
I'll explain to you about the noted places along the route. "
Я расскажу вам о достопримечательностях по маршруту нашего следования.
I'll explain to you about noted places along the route.
— ...я должна всё рассказать.
— I would like to explain.
Показать ещё примеры для «explain»...

расскажитеspeak

Расскажи всем, о чем мы мечтали.
Speak for all the things we dreamed together.
Расскажи всю правду и борись за нее.
Speak for the truth and fight for it.
Расскажи все, чтобы люди услышали.
Speak for all the people to hear.
Расскажи мне обо всем, Но скажи мне ..
Speak about whatever, but speak...
Орфей свободен при условии, что он никогда не расскажет о том, что видел здесь.
Orpheus is free on condition that he never speak of what he has seen.
Показать ещё примеры для «speak»...

расскажитеgive

По крайней мере, он расскажет свою версию того, например, почему Дэнсер его вышвырнул.
At least he might give his version... as to why Dancer threw him out.
Я могу рассказать вам только мои догадки.
I can only give you an opinion.
Расскажите все этим бродягам с радио.
Give this dope to those radio bums.
Расскажите нам!
Give us a story!
Можете ли вы рассказать нам, к каким заключениям на данном этапе вы пришли, доктор?
Could you give us any positive statement on your progress so far, Doctor?
Показать ещё примеры для «give»...

расскажитеheard

Мне рассказали одну из самых смешных историй, какую я когда-либо слышал в моей жизни.
I just heard one of the funniest stories I ever heard in my life.
Итак, вам рассказали о Греге?
So you heard about Greg?
— Вчера мне рассказали одну историю...
— Great. I heard a good story last night...
Андреа все равно знает. Возможно, это он мне рассказал.
I think I heard it from Andrea.
Мне бы об этом в участке рассказали.
I would've heard of it down at the station.
Показать ещё примеры для «heard»...

расскажитеi'll tell you

Расскажу позднее.
I'll tell you later.
3а ужином расскажу о Лондоне.
I'll tell you all about London at supper.
Расскажу после.
I'll tell you later.
Потом расскажу.
I'll tell you later.
Вечером расскажу.
I'll tell you tonight.
Показать ещё примеры для «i'll tell you»...