put him back in the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «put him back in the»

put him back in theвернуть его в

They need to put you back in protected.
Они должны вернуть тебя в защищенную камеру.
You see, Mike, we can put you back in prison right now.
Видишь-ли, Майк, мы можем вернуть тебя в тюрьму прямо сейчас.
I came here to put you back in your cell where you belong.
Я пришел сюда чтобы вернуть тебя в твою клетку где ты и должна быть.
But if you're not interested, we could just put you back in your old life.
Но если тебя не заинтересует, мы можем просто вернуть тебя в твою старую жизнь.
Once we deal with Cade, we'll find a way to put you back in play.
Как только мы разберёмся с Кейдом, мы придумаем, как вернуть тебя в игру.
Показать ещё примеры для «вернуть его в»...
advertisement

put him back in theположить его обратно в

Put it back in the deck.
Положи ее обратно в колоду.
Put her back in the van.
Положи ее обратно в фургон.
Memorise the card, put it back in the deck.
Запомни карту и положи её обратно в колоду.
Put it back in the deck.
Положи её обратно в колоду.
Every time I tried to put him back in his crib he started crying again.
И каждый раз, как я пытаюсь положить его обратно в кроватку, он снова начинает плакать.
Показать ещё примеры для «положить его обратно в»...
advertisement

put him back in theзасунь его обратно в

Put it back in the com panel.
Засунь его обратно в консоль связи.
Put it back in its pants.
Засунь его обратно в штаны.
Put him back in the van.
Засунь его обратно в фургон.
— Do you wanna put him back in?
Засунуть его обратно?
Once the genie is out of the bottle, we cannot put it back in.
Как только джинн будет вне бутылки, мы не сможем засунуть его обратно.
Показать ещё примеры для «засунь его обратно в»...
advertisement

put him back in theотправить тебя обратно в

Put you back in prison, of course.
Отправить тебя обратно в тюрьму, конечно.
— They were going to put you back in jail.
Они хотели отправить тебя обратно в тюрьму.
I am five days out of prison, you're fixing to put me back in by six.
Я пять дней назад вышел из тюрьмы, а ты пытаешься отправить меня обратно на шестой.
Okay, put me back in there and I'll get the truth out of him.
Отправьте меня обратно, и я вытяну из него правду.
We can roll them back, clean them up, put them back in service.
Мы можем их откатить, вычистить и отправить обратно на работу.
Показать ещё примеры для «отправить тебя обратно в»...

put him back in theвставить её обратно

So, Branch's killer picked up the, uh, spent shell off the ground, put it back in the shotgun.
Значит, убийца Бранча подобрал отстрелянную гильзу с земли, вставил ее обратно в дробовик.
You didn't realize when you put it back in the weapon there was dirt inside the shell.
Ты не заметил, что, когда ты вставил её обратно в ружьё, в гильзе была грязь.
We can either help him put it back in or watch everyone get blown to bits.
Мы должны помочь ему вставить её обратно или смотреть, как всё взорвётся?
And once it's out, we may not be able to put it back in.
И, если её вынуть, возможно, мы уже не сможем вставить её обратно.
Yeah, we actually dumped her retainer in the toilet and put it back in her mouth.
Да, в действительности мы окунули в туалет ее ретейнер, а потом вставили его обратно в ее рот.
Показать ещё примеры для «вставить её обратно»...

put him back in theверни её обратно

If there's anything you and the other riders should be doing, it's hunting down Dagur and putting him back in jail where he belongs.
Единственное, что другие всадники должны сделать, это поймать Дагура и вернуть его обратно в тюрьму, где ему и место.
I can't put him back in play.
Я не могу вернуть его обратно в игру.
Then put it back in.
Тогда верни её обратно.
— Then put it back in!
— Тогда верни её обратно.
We're gonna put you back in there.
Мы вернём тебя обратно.
Показать ещё примеры для «верни её обратно»...

put him back in theположишь их в

I put it back in his car.
Я положила его ему в машину.
You told me you put it back in my purse, sweetie.
Ты сказала мне, что положила его в мою сумочку, милая.
He read it, he ... he folded it up, he put it back in his pocket.
Он прочитал... и положил ее к себе в карман.
Well, you must've put it back in the wrong game, because I always keep it in the checkers box.
Должно быть вы положили его не в ту игру, потому что, я всегда храню его в коробке с шашками.
I sold some earlier so I put them back in the wrong place.
— У меня купили сегодня пару штук, поэтому, наверно, и положила не туда.
Показать ещё примеры для «положишь их в»...

put him back in theпоставили обратно

Put me back in.
Поставь меня обратно.
I gotta put it back in.
Надо поставить обратно в духовку.
I'm gonna put it back in.
Поставлю обратно.
Please, put it back in my study.
Пожалуйста, поставь это обратно на мой стол.
Please put it back in the refrigerator.
Пожалуйста, поставь обратно в холодильник.
Показать ещё примеры для «поставили обратно»...

put him back in theпосажу обратно в

And I know there's nothing I can say that will change your mind right now and I understand if you want to put me back in the cell.
И я знаю, что мне нечего тебе сказать, что могло бы переубедить тебя сейчас, и я пойму, если ты посадишь меня обратно в камеру.
Put him back in.
Посадите его обратно.
He put me back in the car and told her she could find her own way home.
он посадил меня обратно в машину и сказал Она могла найти свой собственный путь домой.
I'll put you back in the queue.
Я посажу вас обратно в очередь.
Put me back in my chair. — Okay.
Посади меня обратно.
Показать ещё примеры для «посажу обратно в»...

put him back in theменя посадил

I'm like two years behind and it would be three, but then they'd have to put me back in middle school.
Я отстаю на 2 года, и это будет третий, но тогда им надо будет посадить меня в среднюю школу.
They may not put you back in jail, but I can certainly have you committed to a state mental institution.
Они, может, и не посадят вас в тюрьму, но я могу добиться, чтобы тебя упекли в государственную психиатрическую лечебницу.
They'll put me back in the hole, that's why not.
Они посадят меня в карцер, вот почему.
Put him back in his chair.
Посадите его в кресло.
Come on, man. Help me put him back in his chair.
Ќу, помоги посадить его в каталку.
Показать ещё примеры для «меня посадил»...