puny — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «puny»

/ˈpjuːni/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «puny»

На русский язык «puny» переводится как «ничтожный», «слабый», «маленький».

Варианты перевода слова «puny»

punyничтожный

You, as well as being puny and cheat, have a reputation of a man with the knowledge of handwriting and astronomy, right?
Ты ничтожный обманщик, понимаешь толк в графологии и астрологии.
Aahh! Kneel before my slingshot, puny earthling!
На колени перед моей рогаткой, ничтожный землянин!
Puny earthling.
Ничтожный землянин.
He's a puny moneyman who's out to revenge me for the Darrow Strip... and who ain't got bone enough to fair flight.
Он ничтожный толстосум, задумавший отомстить мне за участок Дэрроу и у которого кишка тонка для честного поединка.
You're just a puny human.
Ты же просто ничтожный человек.
Показать ещё примеры для «ничтожный»...
advertisement

punyмаленький

A puny child!
Маленький ребенок!
I never thought a puny guy like you could be so fierce.
Я никогда не думал маленький паренёк как ты, мог стать настолько жестоким.
This technology has capacities and abilities beyond anything your puny human mind could possibly understand.
Эта технология имеет любые способности и возможности Твой маленький человеческий разум возможно может это понять.
Your puny time loop...
Ваша маленькая петля времени...
Well, it may be puny, but it works!
Она хоть и маленькая, но работает!
Показать ещё примеры для «маленький»...
advertisement

punyжалкие

Run, puny humans!
Бегите, жалкие людишки!
Hello, my puny preschool punk!
Приветствую вас, жалкие малявки!
A puny force of 20 behind enemy lines, launching an incursion against Raphael and his loyalists.
Жалкие двадцать в тылу врага начавших наступление против Рафаэля и его сторонников
I mean, I hate the world and all its puny inhabitants and all, but blowing up a hospital just seems mean!
Ну то есть я конечно ненавижу этот мир и его жалких обитателей, но кажется взрывать больницы это не очень хорошо...
And ever since then, I've been trapped inside my own puny little dreams.
И с тех пор я застрял в своих жалких снах.
Показать ещё примеры для «жалкие»...
advertisement

punyхилая

My man and I had an ailing child, born healthy, but it turned puny and weak.
У нас с мужем был хворый ребенок. Родился здоровым, но стал хилым и слабым.
Puny god.
Хилый бог.
Well, Preston's already got O'Malley for a roommate, and, um... just between you and me, those other tents are pretty puny.
Ну, у Престона в качестве сожителя есть О'Мэлли, и , эм... только между нами, остальные палатки такие хилые.
Are you out of your puny little mind?
"ы в своЄм хилом, маленьком умишке ?
You pit your puny will against mine.
Твоя хилая воля против моей.