pull in — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «pull in»

/pʊl ɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «pull in»

«Pull in» на русский язык можно перевести как «прибыть» или «подъехать».

Варианты перевода словосочетания «pull in»

pull inподъехали

I saw the guy pull in.
Я видел как они подъехали.
I saw you pulling in.
Видела, как вы подъехали.
Some of you cats that pulled in today haven't heard what will be expected.
Те парни, которые подъехали только сегодня, не знают, что их ждет.
I think we're pulling in to Luntz' mansion.
Думаю, мы подъехали к особняку Ланца.
Beamer pulling in.
БМВ подъехал.
Показать ещё примеры для «подъехали»...
advertisement

pull inзатянуло

It must have happened when the TARDIS was pulled in by the salvage vessel.
Видимо, она образовалась, когда ТАРДИС затянуло на трофейное судно.
They're being pulled in.
Их затянуло
Because you weren't gonna stop and the last thing we need... is both of you to get pulled in with him.
Потому что вы не собирались останавливаться и последнее, что нам нужно, это чтобы вас обоих затянуло вместе с ним.
We're all contaminated. We'll get pulled in.
Мы все заражены, нас тоже затянет.
— But you'll get pulled in.
— Тебя же затянет!
Показать ещё примеры для «затянуло»...
advertisement

pull inостановитесь

I saw it. Turning off the main road, coming from Framlingham, and it pulled in by the footpath.
Я видела его, сворачивающего с главной дороги, ведущей из Фремлингема, и он остановился у тропинки.
When the train pulled in here, they both got off.
Когда поезд остановился, они оба вышли.
Just pull in there, check in with security. Thank you.
Остановитесь вон там и пройдите в службу охраны.
Just, uh, just--just pull in a little up here.
Остановитесь вот здесь.
If you just pull in here on the left, thank you.
Остановитесь с левой стороны. Спасибо.
Показать ещё примеры для «остановитесь»...
advertisement

pull inарестовали

May I remind you that we only pulled in Gil Hollis because of a statement by one of the ska boys that I dragged in, based on a hunch.
Могу я вам напомнить, что мы арестовали Гила Холлиса только на основе показаний Одного из Скинхэдов, которого я притащил в участок, основываясь на инстинкте.
We've pulled in Pretty Boy Summers.
Позже арестовали Красавчика Саммерса.
Oh, he's having a little chat with that mugger he's pulled in.
У него небольшая дружеская беседа с тем типом, которого мы арестовали.
Do you want me to pull some in?
— Я таких не знаю. Хочешь я его арестую?
Pull in Don Sykes, he's never far from trouble.
Арестуйте Дона Сайкса, он всегда рядом с неприятностями.
Показать ещё примеры для «арестовали»...

pull inтяните

The Palmach, Haganah, Irgun, Sterngang, government... You're all pulling in every direction.
Палмах, Хагана, Ирган, Стенден, правительство — все тянут в разные стороны.
My body's being pulled in different directions but inside, you know?
Мое тело тянут в разных направлениях но внутри, понимаешь?
Pull in!
Тяните.
Pull in, men!
Тяните.
Then I saw him making eyes at some other women when he was pulling in the tug-of-war.
Потом я увидела, как он строит глазки некоторым другим женщинам когда он тянул канат.
Показать ещё примеры для «тяните»...

pull inзашёл

Pulled in for repair a wounded duck.
Зашёл на ремонт. Подбитая утка.
I just pulled in to get some grub.
Я зашёл перекусить.
We watched him pull in, waited for hours.
Мы увидели как он зашел, прождали несколько часов.
'Cause I got a couple guys working the highway, said they saw him pull in here, carrying a body.
Потому что у меня есть показания пары парней, работавших на дороге, которые говорят, что видели, как он зашел сюда, волоча за собой тело.
And I decided, I'm gonna pull in,
И решил, почему бы не зайти.

pull inвтяни

Pull in your head and get that off the table!
Втяни башку и убери это со стола!
Pull in your stomach.
Втяни живот.
Fire in the eyes, pull in your stomachs and bottoms...
Глаз горит, втянули животы, попы...
Lynn almost got pulled in.
Линн чуть не втянули в это.
But you'll get pulled in!
Но ты будешь втянут!