pronounce you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pronounce you»

pronounce youобъявляю вас мужем

I now pronounce you man and wife.
Отныне объявляю вас мужем и женой.
Then I pronounce you man and wife.
Тогда я объявляю вас мужем и женой.
I now pronounce you man and wife.
И теперь я объявляю вас мужем и женой.
Now, with the authority vested in me... as a Justice of the City of Los Angeles, County of the same... I do hereby pronounce you man and wife.
Властью, данной мне законами города Лос-Анжелеса, того же округа, объявляю вас мужем и женой.
I now pronounce you man and wife... in the name of the Father, and the Son, and the Holy Ghost.
Хочу. я объявляю вас мужем и женой, во имя Отца, и сына и святого духа.
Показать ещё примеры для «объявляю вас мужем»...
advertisement

pronounce youобъявляю вас

I pronounce you champion archer of England.
Я объявляю вас чемпионом Англии по стрельбе из лука.
I now pronounce you all involved.
Объявляю вас парой!
— I now pronounce you man and wife.
— А теперь я объявляю вас...
And now, in the nameof scotland Yard, I pronounce you partners in crime.
А теперь, от имени Скотланд-Ярда... объявляю Вас партнёрами по преступлению.
As in, «I now pronounce you wife and wife» married?
Женитесь типа: «Объявляю вас женой и женой»?
Показать ещё примеры для «объявляю вас»...
advertisement

pronounce youэто произносишь

Everybody pronounced it differently.
Все произносят по-разному.
Or Ischia, as they pronounce it.
Или Искию, как они произносят.
Everybody pronounces it wrong.
Все произносят не правильно.
Yeah, it's because I don't know the meaning or I don't know how to pronounce it.
Да, это потому что я не понимаю их значения или не знаю, как их произносить.
I don't know what the spell is, I don't know what the words mean, I don't even know how to pronounce them.
Я не знаю, что это за заклинание, я не знаю, что значат эти слова, я даже не знаю, как их произносить.
Показать ещё примеры для «это произносишь»...
advertisement

pronounce youпроизнести это

You got to pronounce it.
— О. Ты должен произнести это.
I can not even pronounce it.
Я не могу произнести это.
I can pronounce it really well. hypertrophiccardiomyopathy.
Я могу произнести это очень хорошо.
It's called Electridl... I can't even pronounce it.
Мм.. это называется эле — тридо— мм, черт, я даже произнести это не могу.
I can't even pronounce it.
Я даже не могу произнести это.
Показать ещё примеры для «произнести это»...

pronounce youэто произносится

— Did I pronounce it right? -Yes.
— Так это произносится?
Yeah, or however you pronounce it.
А. Вот, как это произносится...
You pronounce it Babar.
Это произносится Бабар.
— How do you pronounce it?
— Как это произносится?
Is that how you pronounce it?
Вот как это произносится?
Показать ещё примеры для «это произносится»...

pronounce youобъявил её

Could you just pronounce him so I can go home?
— Почему никто меня не вызвал? Не мог бы ты просто объявить смерть, чтоб я пошла домой!
— Anyhow, you have to pronounce him. — But why didn't anybody page me?
— Как бы то ни было, ты должен объявить.
'Your job is to pronounce me brown bread.
Ты должен объявить, что я двинул кони.
The pastor pronounced her my wife.
Пастор объявил её моей женой.
What I don't get is why that doctor pronounced her dead.
Одного я не понимаю, почему доктор объявил её мёртвой?
Показать ещё примеры для «объявил её»...

pronounce youэто выговорить

But Her Ladyship can't pronounce it, so she calls me Mary.
Однако ее светлости сложно это выговорить. Она называет меня Мэри.
You tell them, because I ain't even gonna try to pronounce it.
Скажите им сами... я даже не буду пытаться это выговорить.
I am so sorry, I can't pronounce it.
Простите, я не могу это выговорить.
I still can't pronounce it.
Даже выговорить не могу.
You can't pronounce it? No.
Не можешь выговорить?
Показать ещё примеры для «это выговорить»...

pronounce youпровозглашаю вас

I pronounce you Handmaids in the sight of God.
Провозглашаю вас служанками. Аминь.
Then by the power vested in me, I now pronounce you still man and wife.
Тогда, властью мне данной, я провозглашаю вас все еще мужем и женой.
I know pronounce you husband and wife.
Я провозглашаю вас мужем и женой.
By the power vested in me, I now pronounce you...
Властью данной мне я провозглашаю вас...
By the powers vested in me by the State of Illinois, I now pronounce you one class.
Властью данной мне штатом Иллинойс, я провозглашаю вас одним иском.
Показать ещё примеры для «провозглашаю вас»...

pronounce youправильно произнести моё

Someplace called Upper Chateaugay... If that's even how you pronounce it.
В месте под названием Аппер Чатогей... если я правильно произнесла.
Uh, 'cause when it was first diagnosed, most kids couldn't pronounce it, so the nickname took off.
Потому что этот диагноз дети не могут правильно произнести, поэтому кличка прицепилась.
You pronounced my name right. Thanks, man.
Ты правильно произнес мое имя, спасибо, мужик.
Except you didn't quite pronounce it right.
Ну разве что ты не совсем правильно это произнес.
Mean... you can't even pronounce it right.
Злая... ты даже произнести это правильно не можешь.
Показать ещё примеры для «правильно произнести моё»...

pronounce youпровозглашаю вас мужем

Then, according to laws of Nevada and authority vested in me, I now pronounce you man and wife.
Тогда, в соответствии с законами штата Невада и властью, которой я наделен, я провозглашаю вас мужем и женой.
Then by the authority invested in me by the laws of this territory, I pronounce you man and wife.
Властью данною мне по законам этой земли, я провозглашаю вас мужем и женой.
I now pronounce you man and wife.
Провозглашаю вас мужем и женой.
I now pronounce you man and wife.
Я провозглашаю вас мужем и женой.
And so, by the power self-vested in me, I now pronounce us man and wife, and I may also kiss the bride.
данной мне я провозглашаю нас мужем и женой и я могу поцеловать невесту.