progressing — перевод на русский

Быстрый перевод слова «progressing»

«Progressing» на русский язык переводится как «прогрессирующий» или «продвигающийся».

Варианты перевода слова «progressing»

progressingпрогресс

We have no choice but to make progress in spite of them.
У нас нет выбора, несмотря на них, мы должны совершать прогресс.
Progress.
Прогресс.
Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will lead to the happiness of all.
Бороться за мирную жизнь, где наука и прогресс поведут к счастью для каждого!
This sounds like progress in America pretty bloody.
Похоже, прогресс в Америке весьма кровав.
True progress... shall lie... Et cetera, et cetera, et cetera.
Истинный прогресс... лежит... и так далее, и так далее.
Показать ещё примеры для «прогресс»...
advertisement

progressingуспехи

How are you progressing, kate?
Как твои успехи, Кэти?
The kid is making progress.
А малыш делает успехи.
Nowadays great progress has been made with the aid of science, of course.
Конечно, в настоящее время достигнуты большие успехи благодаря науке.
— Any progress?
— Есть успехи?
Have you made any progress with our Klingon identity files?
Как успехи с нашими клингонскими идентификационными файлами?
Показать ещё примеры для «успехи»...
advertisement

progressingпродвигается

The investigation is not making any progress...
Расследование никак не продвигается...
How are things progressing, Major?
Как продвигается, майор?
I wanted... I wanted to ask you how your treatments with Dr. Becker are progressing.
Я хотела узнать, как продвигается ваше лечение, у доктора Бэйкера, если не секрет.
Well? Any progress?
Как всё продвигается?
Is there any progress with this hunt?
Как продвигается ваша охота?
Показать ещё примеры для «продвигается»...
advertisement

progressingпродвинулись

No one seems to have made any progress with that drainage at all this morning.
Похоже, за это утро с дренажом мы так и не продвинулись.
But last week I felt we had made such good progress...
Но на прошлой неделе мне показалось, что мы так хорошо продвинулись...
Must I remind you how much progress we made?
Может, стоит тебе напомнить, как мы продвинулись?
As far as Alucard goes... We made great progress today!
В деле Алукарда... мы сегодня серьёзно продвинулись!
— What progress?
Продвинулись в чем?
Показать ещё примеры для «продвинулись»...

progressingпрогрессирует

The discovery of a historical truth is now in progress.
Открытие исторической правды сейчас прогрессирует.
This is progress in medicine.
Медицина прогрессирует.
They say that ignorance is progressing these days.
Говорят, невежество нынче прогрессирует.
Because of pain as this disease progresses her sleep patterns will be disrupted.
Болезнь прогрессирует и из-за боли ее кусочки сна будут нарушены.
Science progresses each day.
Наука прогрессирует каждый день.
Показать ещё примеры для «прогрессирует»...

progressingидёт

Are they progressing nicely?
Все идет хорошо?
Closing off deck 14, search in progress.
Палуба 14 перекрыта, идет поиск.
A lesson in progress.
Идет урок.
The work progresses well.
Работа идет хорошо.
And how is the work progressing this morning?
Как идет сегодня работа?
Показать ещё примеры для «идёт»...

progressingпродвижение

Progress: none.
Продвижение: нет.
Each day, our progress towards the oasis becomes less.
Что ни день наше продвижение к оазису замедляется.
Any progress?
Есть продвижение?
Monitoring your progress, sir.
Контролирую ваше продвижение, Сэр.
We mark our progress by line of sight.
Красными лентами я отмечаю наше продвижение.
Показать ещё примеры для «продвижение»...

progressingразвитие

Then I am progressing.
Тогда я демонстрирую развитие.
We have told you, it is her wish and mine that there be no interference with the natural progress of the virus.
Мы же говорили вам, что это ее желание и мое, чтобы ничто не вмешивалось в естественное развитие вируса.
Think of thatI You have failed in your poor little attempt to halt our progress toward maximum efficiency and productivity.
Подумайте об этом! Вы потерпели неудачу в вашей жалкой попытке остановить наш развитие к максимальной эффективности и производительности.
How far can Koko progress?
Как далеко может зайти развитие Коко?
Changing shape seems to... accelerate the progress of the disease.
Очевидно, смена формы ускорила развитие моего недуга.
Показать ещё примеры для «развитие»...

progressingразвиваться

You cannot progress.
Вы не сможете развиваться.
Progress?
Развиваться?
— We must have progress!
Мы должны развиваться.
You know, Fantasia was meant to be a perpetual work in progress.
Вы знаете, предпологалось, что Фантазия будет развиваться бесконечно.
I mean relationships need to progress.
Понимаешь, отношения должны развиваться.
Показать ещё примеры для «развиваться»...

progressingдела

Is your talk progressing well ?
Как дела с твоей речью ?
What progress are they making?
Как у них дела?
I have a speaking engagement in Baton Rouge... and I thought it would be opportune to catch up with your progress.
Меня пригласили выступить в Батон Руж. Я решил воспользоваться случаем и узнать, как дела.
Are you making progress with Rosemonde.
Как дела с Розмондой?
Any progress on those star charts?
Как дела с теми звездными картами?
Показать ещё примеры для «дела»...