prison cell — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «prison cell»
/ˈprɪzn sɛl/Быстрый перевод словосочетания «prison cell»
На русский язык «prison cell» переводится как «тюремная камера» или «камера заключения».
Варианты перевода словосочетания «prison cell»
prison cell — тюремной камере
That, by perjured testimony, you sent James Landor to a cold and lonely death in a prison cell.
Вы дали ложные показания против Джеймса Лэндора, и обрекли его на смерть в тюремной камере.
You learn that in a prison cell.
Он это выучил в тюремной камере.
My mother is rotting away in a prison cell, because of the lies of a policeman named Fitzpatrick.
Моя мать сейчас гниёт в тюремной камере по вине лживого полицейского по имени Фитзпатрик.
You know, When I left Seattle with Hamp, we went down there, man. And it felt like I walked into a prison cell.
— Когда из Сиэтла мы с Хемптоном поехали на Юг, мне показалось, что я в тюремной камере.
And maybe we let the wrong guy go from puberty to retirement in a prison cell.
И возможно мы позволили не тому парню пройти от подросткового возраста до пенсии в тюремной камере.
Показать ещё примеры для «тюремной камере»...
advertisement
prison cell — камере
Will you stay with me in my prison cell and hold my hand, Clarice?
А вы останетесь со мной в камере, будете держать меня за руку, Клариса?
Uhh! Will I have to sleep in the same prison cell as him?
Мне придется спать с ним в одной камере?
You must really miss that prison cell.
Ты определенно скучаешь по камере.
I have your brother in a prison cell, charged with the murder of Billy Kitchen.
Ваш брат в камере, с обвинением в убийстве Билли Китчена.
Anyway, they sent Gaetano Bresci to, like, this prison island where they put all the other anarchists, and after, like, a year, he was found dead in his prison cell.
Гаитано Бреши приговорили к каторге на острове куда высылали и всех других анархистов и... где-то спустя год его нашли в камере мертвым.
Показать ещё примеры для «камере»...
advertisement
prison cell — в тюрьме
You do what Sally says and you end up, I think, in the prison cell.
Сделай, как говорит Салли, и окажешься прямо в тюрьме.
Or to waste away in a prison cell for decades?
Или десятилетиями гнить в тюрьме?
So however long I have in this life, I promise not one second more will be spent in a prison cell.
И сколько бы мне не осталось, я обещаю, что ни секунды не проведу в тюрьме.
Well let's see how friendly you get when you're sharing a prison cell.
Что ж, посмотрим, как вы будете дружить в тюрьме!
When I'm done, you're gonna be back in a prison cell.
Когда я закончу, вы снова окажетесь в тюрьме.
Показать ещё примеры для «в тюрьме»...
advertisement
prison cell — за решёткой
Anything sounds good from a prison cell.
За решеткой любая идея кажется хорошей.
It might not be a prison cell next time.
В следующий раз решеткой можешь не отделаться.
So I save you from a lifetime in a prison cell, and you're seriously gonna sit here and tell me that you didn't turn up because you couldn't find a fucking nanny?
Я спасаю тебя от пожизненного за решеткой, а ты сидишь тут, и на голубом глазу заявляешь, что не пришла, потому что не смогли найти няньку, твою мать?
Confine me to a prison cell.
Ты бы хотел видеть меня за решеткой.
Hey, you can't raise your kid from a prison cell.
Эй, ты не можешь растить своего сына, сидя за решёткой.
Показать ещё примеры для «за решёткой»...