prison cell — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «prison cell»

/ˈprɪzn sɛl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «prison cell»

На русский язык «prison cell» переводится как «тюремная камера» или «камера заключения».

Варианты перевода словосочетания «prison cell»

prison cellтюремной камере

That, by perjured testimony, you sent James Landor to a cold and lonely death in a prison cell.
Вы дали ложные показания против Джеймса Лэндора, и обрекли его на смерть в тюремной камере.
You learn that in a prison cell.
Он это выучил в тюремной камере.
My mother is rotting away in a prison cell, because of the lies of a policeman named Fitzpatrick.
Моя мать сейчас гниёт в тюремной камере по вине лживого полицейского по имени Фитзпатрик.
You know, When I left Seattle with Hamp, we went down there, man. And it felt like I walked into a prison cell.
— Когда из Сиэтла мы с Хемптоном поехали на Юг, мне показалось, что я в тюремной камере.
And maybe we let the wrong guy go from puberty to retirement in a prison cell.
И возможно мы позволили не тому парню пройти от подросткового возраста до пенсии в тюремной камере.
Показать ещё примеры для «тюремной камере»...
advertisement

prison cellкамере

Will you stay with me in my prison cell and hold my hand, Clarice?
А вы останетесь со мной в камере, будете держать меня за руку, Клариса?
Uhh! Will I have to sleep in the same prison cell as him?
Мне придется спать с ним в одной камере?
You must really miss that prison cell.
Ты определенно скучаешь по камере.
I have your brother in a prison cell, charged with the murder of Billy Kitchen.
Ваш брат в камере, с обвинением в убийстве Билли Китчена.
Anyway, they sent Gaetano Bresci to, like, this prison island where they put all the other anarchists, and after, like, a year, he was found dead in his prison cell.
Гаитано Бреши приговорили к каторге на острове куда высылали и всех других анархистов и... где-то спустя год его нашли в камере мертвым.
Показать ещё примеры для «камере»...
advertisement

prison cellв тюрьме

You do what Sally says and you end up, I think, in the prison cell.
Сделай, как говорит Салли, и окажешься прямо в тюрьме.
Or to waste away in a prison cell for decades?
Или десятилетиями гнить в тюрьме?
So however long I have in this life, I promise not one second more will be spent in a prison cell.
И сколько бы мне не осталось, я обещаю, что ни секунды не проведу в тюрьме.
Well let's see how friendly you get when you're sharing a prison cell.
Что ж, посмотрим, как вы будете дружить в тюрьме!
When I'm done, you're gonna be back in a prison cell.
Когда я закончу, вы снова окажетесь в тюрьме.
Показать ещё примеры для «в тюрьме»...
advertisement

prison cellза решёткой

Anything sounds good from a prison cell.
За решеткой любая идея кажется хорошей.
It might not be a prison cell next time.
В следующий раз решеткой можешь не отделаться.
So I save you from a lifetime in a prison cell, and you're seriously gonna sit here and tell me that you didn't turn up because you couldn't find a fucking nanny?
Я спасаю тебя от пожизненного за решеткой, а ты сидишь тут, и на голубом глазу заявляешь, что не пришла, потому что не смогли найти няньку, твою мать?
Confine me to a prison cell.
Ты бы хотел видеть меня за решеткой.
Hey, you can't raise your kid from a prison cell.
Эй, ты не можешь растить своего сына, сидя за решёткой.
Показать ещё примеры для «за решёткой»...