тюремной камере — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тюремной камере»

тюремной камереprison cell

Вы дали ложные показания против Джеймса Лэндора, и обрекли его на смерть в тюремной камере.
That, by perjured testimony, you sent James Landor to a cold and lonely death in a prison cell.
Он это выучил в тюремной камере.
You learn that in a prison cell.
— По мне это и есть тюремная камера.
Feels like a prison cell to me.
Вырвись из этой тюремной камеры.
Break out of this prison cell.
Моя мать сейчас гниёт в тюремной камере по вине лживого полицейского по имени Фитзпатрик.
My mother is rotting away in a prison cell, because of the lies of a policeman named Fitzpatrick.
Показать ещё примеры для «prison cell»...
advertisement

тюремной камереjail cell

Полицейские отчёты подтвердят, что я провел всю ночь в тюремной камере.
Police records will confirm I spent the rest of the night in a jail cell.
Мальчик должен быть вместе с семьёй, а не в какой-то холодной тюремной камере.
The boy should be with his family, not in some cold jail cell.
Я очень, очень надеюсь, что остаток своей жизни вы будете гнить в тюремной камере, думая об этом.
I really, really hope that you spend the rest of your life rotting in a jail cell thinking about that.
Ну, может, так лишь кажется из тюремной камеры.
Well, maybe it seems that way from a jail cell.
И вы окажетесь в тюремной камере.
You will find yourself in a jail cell.
Показать ещё примеры для «jail cell»...
advertisement

тюремной камереcell

Они заперли меня в подвале или в тюремной камере, мои руки связали за спиной и надели повязку на глаза.
They shut me up in a cellar or a kind of cell, my hands chained behind my back and they blindfolded me.
Возможно, мы открыли тюрьму, но не тюремную камеру.
Maybe we opened the prison but not the cell.
В тюремной камере.
In a cell.
Моя комната на самом деле была тюремной камерой.
My room was a cell, really.
Повесился в тюремной камере спустя десять месяцев.
Hung himself in his cell ten months later.
Показать ещё примеры для «cell»...
advertisement

тюремной камереholding cell

Шесть месяцев в тюремной камере?
Six months in a holding cell, hmm?
Тогда почему твой брат все еще в тюремной камере?
Then why is your brother still in a holding cell?
И закончить в тюремной камере, как мой братец?
— And end up in a holding cell?
Полагаю, у вас есть логическое объяснение, с какой целью Доминион похитил вас из тюремной камеры.
I suppose you have a reasonable explanation for why the Dominion broke you out of that holding cell.
И тогда я провожу их в тюремные камеры.
And then I'm going to escort them to a holding cell.
Показать ещё примеры для «holding cell»...