pretty well — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «pretty well»

/ˈprɪti wɛl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «pretty well»

«Pretty well» на русский язык можно перевести как «довольно хорошо» или «вполне неплохо».

Варианты перевода словосочетания «pretty well»

pretty wellдовольно хорошо

I speak pretty well... but I know nothing about English for restaurant.
Я говорю довольно хорошо, но я совсем не знаю английского для ресторанов.
No, actually, she took it pretty well.
Нет, на самом деле, она приняла это довольно хорошо.
I know her pretty well.
А я знаю ее довольно хорошо.
For two people who started off as enemies, it seems we get to know each other pretty well.
Для двух людей, которые начинали врагами, похоже, мы знаем друг друга довольно хорошо.
Yeah, it went pretty well.
Да... Прошло довольно хорошо.
Показать ещё примеры для «довольно хорошо»...
advertisement

pretty wellхорошо

Well, we ought to know each other pretty well by then.
Ну, тогда мы должны знать друг друга хорошо, к этому времени.
— Doing pretty well, huh?
Хорошо идут дела?
You know, I played pretty well in my youth.
Знаешь, я в молодости хорошо играл.
Slept pretty well.
Хорошо выспался.
I hear they pay pretty well.
— Я слышал, там хорошо платят.
Показать ещё примеры для «хорошо»...
advertisement

pretty wellнеплохо

I see you are doing pretty well.
Я вижу, ты неплохо живёшь.
They dance pretty well, for soldiers. When do they train?
Для солдат они танцуют неплохо, а когда тренируются?
You seem to be doing pretty well. Ask him about that newspaper story.
У вас неплохо получается, спросите его про историю из газеты.
Celian handled pretty well.
Селиан держался неплохо.
— Well, that went pretty well, I thought.
По-моему, неплохо прошло.
Показать ещё примеры для «неплохо»...
advertisement

pretty wellочень хорошо

— I think I know you pretty well.
— Думаю, я знаю тебя очень хорошо.
— He must have known Charles pretty well. — How can you tell?
Кажется, он знал Чарльза очень хорошо.
She kept her end up pretty well!
В конечном итоге, она держалась очень хорошо!
Pretty well, Brian, I think.
Очень хорошо, Брайан.
You know, things are going pretty well for me here.
Знаете, мои дела идут тут очень хорошо.
Показать ещё примеры для «очень хорошо»...

pretty wellотлично

You ought to know your way around here pretty well.
Ты должен отлично знать все места в округе.
Pretty well, I think.
— Думаю, все отлично.
So you know pretty well everything about her?
Значит ты отлично все про нее знаешь?
Well, you have to admit, it turned out pretty well.
Но признай — получилось отлично.
— Things are going pretty well.
— Всё идёт отлично.
Показать ещё примеры для «отлично»...

pretty wellдостаточно хорошо

I used to know Carl pretty well.
Я знаю Карла достаточно хорошо.
She was pretty well beat up.
Она было достаточно хорошо избита.
I know her pretty well.
Я ее достаточно хорошо знаю.
— I know her pretty well.
Я знаю ее достаточно хорошо.
Well, I think I know Blair pretty well.
Ну, думаю, я знаю Блэр достаточно хорошо.
Показать ещё примеры для «достаточно хорошо»...

pretty wellдовольно неплохо

Pretty well, I think.
Довольно неплохо, по-моему.
You did pretty well.
Довольно неплохо.
Eh, pretty well, considering.
Довольно неплохо, учитывая обстоятельства.
I think that went pretty well.
Ну, думаю все прошло довольно неплохо.
I heard you did pretty well on your econ midterm.
Я слышала, ты довольно неплохо сдал экзамен по экономике.
Показать ещё примеры для «довольно неплохо»...

pretty wellпрекрасно

We could live pretty well on this in Montana.
Мы можем прекрасно устроиться в Монтане.
I guess you know me pretty well.
Похоже, ты прекрасно меня знаешь.
But we've done pretty well without tricorders, EM converters and comlinks, haven't we?
Но мы прекрасно выяснили это без трикодеров, электромагнитных конвертеров и коммуникаторов, не так ли?
No, they're pretty well teaching themselves.
— Нет. Они прекрасно справляются сами.
No, it's pretty well imprinted on my brain.
Нет, это прекрасно отпечаталось в моей памяти.
Показать ещё примеры для «прекрасно»...

pretty wellочень неплохо

He had a laptop and was dressed pretty well.
У него был лэптоп, и одет он был очень неплохо.
Pretty well.
Очень неплохо.
Tenured professors tend to do pretty well, Detective.
Профессор на контракте, как правило, очень неплохо живет, детектив.
YOU KNOW, YOU AND BRIAN PLAY PRETTY WELL TOGETHER. THE TWO OF YOU...
Знаешь, вы с Брайаном очень неплохо играете вместе.
Actually, I think you're doing pretty well.
Я вообще-то считаю, что ты очень неплохо справляешься.
Показать ещё примеры для «очень неплохо»...

pretty wellдовольно

I was pretty well through with the subject.
Я уже довольно подробно рассмотрел эту тему.
He took the news pretty well... at first.
Он принял новости довольно доброжелательно... поначалу.
You seem to know him pretty well.
— Мы стали довольно близки.
We got to know him and Deedee pretty well.
Мы довольно близко подружились с ним и Диди.
So, the short-tail species were able to get about on the ground pretty well.
Итак, короткохвостые виды чувствовали себя на земле довольно вольготно.
Показать ещё примеры для «довольно»...