pressing issue — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «pressing issue»

«Pressing issue» на русский язык можно перевести как «насущная проблема» или «срочный вопрос».

Варианты перевода словосочетания «pressing issue»

pressing issueактуальный вопрос

First, a more pressing issue.
Для начала, более актуальный вопрос.
And on to a more pressing issue.
И еще один актуальный вопрос,
— Well, okay, but there's more pressing issues Than the hypothetical problem of byron, okay?
Хорошо, но есть куда более актуальные вопросы чем гипотететические проблемы с Байроном.
advertisement

pressing issueнасущную проблему

The more pressing issue is our domestic policy.
Более насущная проблема — внутренняя политика.
We deal with more pressing issues here.
Мы разбираемся с более насущными проблемами.
Or shall we discuss the more pressing issue?
Или давайте лучше обсудим более насущную проблему.
advertisement

pressing issueнасущные вопросы

On the agenda there is a more pressing issue.
На повестке дня есть более насущный вопрос.
Now that we're all caught up, might we agree there are more pressing issues at hand?
Теперь ты всё знаешь, так что давай перейдем к более насущным вопросам.
And we have much more pressing issues.
У нас есть более насущные вопросы.
advertisement

pressing issueважный вопрос

The most pressing issue is this.
И вот самый важный вопрос.
Potable water for the developing world is the most pressing issue of our time.
Чистая вода для развивающихся стран — это самый важный вопрос в наше время.

pressing issueнеотложные проблемы

You think we might have more pressing issues here?
Не думаешь, что у нас есть более неотложные проблемы?
And I think we've got way more pressing issues than who both of us are screwing.
И я думаю, у нас есть более неотложные проблемы, чем кто из нас с кем спит.

pressing issueострой проблемой

Believe me, you are not the most pressing issue in my life right now.
Поверьте мне, вы не Наиболее острой проблемой в моей жизни прямо сейчас.
Perhaps the most pressing issue facing world leaders is Pakistan's nuclear arsenal.
... возможно самой острой проблемой, стоящей перед лидерами западного мира, является ядерный арсенал Пакистана.

pressing issueпервоочередная проблема

There, this is the most pressing issue.
Это первоочередная проблема.
The most pressing issue is my need for a cup of American coffee.
Первоочередная проблема — мне срочно нужна чашка Американского кофе.

pressing issueвопрос

In any case, this would not be an opportune moment to press the issue.
В любом случае, сейчас совсем не время задаваться этим вопросом.
And the single most pressing issue in my life is whether or not to get a dog.
Единственный вопрос, который меня сейчас беспокоит... это покупать мне собаку или нет.

pressing issueважное

The more pressing issue, Mr Spector, is that the police have charged you with a number of very serious crimes.
Но гораздо важнее, мистер Спектор, что вас обвиняют в серии тяжких преступлений.
I wish I could tell you, but the most pressing issue is what to do about your father.
К сожалению, я не могу сказать тебе этого, но сейчас самое важное, что мы будем делать с твоим отцом.

pressing issueпроблема

And the pressing issue of shaving your entire body in public while wearing a monkey mask.
И проблему стресса от публичного бритья всей поверхности тела в маске обезьяны.
We can discuss this later, George, but a more pressing issue is that we need to cut columns from the magazine.
Об этом позже, Джордж, у нас сейчас другая проблема: будем убирать лишние колонки из журнала.

pressing issueболее серьёзной проблеме

The full story will have to wait, since we have more pressing issues.
Полную историю придётся отложить, потому что у нас есть более серьезные проблемы
Maybe we should focus on the more pressing issue of finding them.
Возможно, нам стоит сосредоточиться на более серьёзной проблеме: как найти их.

pressing issueнеотложных вопросах

I would love to hear your story at another time, but right now I think we have more pressing issues, so let's go to another caller.
Я буду рад услышать твою историю в другой раз, но сейчас, я думаю, у нас есть более неотложные вопросы, поэтому перейдем к следующему звонящему.
I would just rather talk about a more pressing issue.
Просто я охотнее говорю о неотложных вопросах.

pressing issueважные проблемы

We all want to find out who killed Wes, but shouldn't Connor be the more pressing issue here?
Мы все хотим узнать, кто убил Уэса, но разве Коннор сейчас не более важная проблема?
More of a day job thingy-— got much more pressing issues at the moment.
Больше забот нет... Есть более важные проблемы В настоящий момент.

pressing issue — другие примеры

Chloe, as a personal favor to me, please don't press the issue.
Хлоя, как личное одолжение, не печатайте это.
— Money's not the pressing issue. — Why?
Деньги — это не главная проблема.
You know, I really hate to press the issue here, but I do have a deadline.
Знаете, я очень не хочу давить, но у меня есть крайний срок.
Your husband presses issue.
Ваш муж нажимает.
But it's time to discuss a pressing issue, the right to marry who or what we want!
Но пришло время обсудить наболевший вопрос: право жениться на ком или чём хочешь!
Показать ещё примеры...