press are going — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «press are going»
press are going — пресса поднимет шумиху
The press are going to be all over this murder of Amanda Delaney.
Пресса поднимет шумиху вокруг убийства Аманды Делани.
Goddamn, the press is going to eat this up.
Боже, пресса поднимет шумиху вокруг этого.
advertisement
press are going — пресса сходит
The British press is going nuts over the National Party member list.
Британская пресса сходит с ума от списка членов национальной партии.
The press is going crazy about the firehouse.
Пресса сходит с ума из-за пожарной части.
advertisement
press are going — пресса будет
The press is going to take the vigilante angle and run with it.
Пресса примет сторону линчевателя и будет работать с этим.
Hey, the press are going to love this, aren't they?
Пресса будет в восторге, да?
advertisement
press are going — другие примеры
1 PP and the press are going to be all over this.
Управление и пресса схватятся за эту историю.
If he puts two sentences together without crying, the press is going to say he's doing surprisingly well, and if he falls to pieces, he's going to look sympathetic.
Если он сумеет хоть два слова связать, не расплакавшись, пресса напишет, что он неожиданно хорошо справился, а если он развалится на части, он вызовет симпатию. Для нас любой исход положительный.
You do realise the press is going to be all over this, don't you?
Ты же понимаешь, что во всё это влезет пресса?
The press is going to be crawling up our ass and pitching a tent.
Пресса заберется к нам в зад и поставит там палатку.
The press is going to want a few words.
Пресса захочет услышать от нас пару слов.
Показать ещё примеры...