prep for — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «prep for»
prep for — готовиться к
I got to prep for small-claims court tomorrow.
Я иду готовиться к суду по мелким тяжбам.
I have to prep for a new-client meeting.
Мне надо готовиться к встрече с новым клиентом.
To prep for tomorrow.
Готовиться к завтра.
— I have a speech to prep for.
— Мне нужно готовиться к речи.
I love to sing and dance as much as anybody, but without a competition to prep for, it's hard to get motivated.
Мне нравится петь и танцевать так же как и вам, но если нет соревнований, к которым нужно готовиться, то нет и мотивации.
Показать ещё примеры для «готовиться к»...
advertisement
prep for — подготовиться к
I gotta prep for a meeting tomorrow.
Я должен подготовиться к важной встрече.
To prep for her debate tournament.
Чтобы подготовиться к дебатам.
We can go over the plan together, help you prep for the mission.
Мы можем вместе просмотреть план, чтобы помочь тебе подготовиться к операции.
I gotta prep for my meeting with Charlie.
Я должен подготовиться к встрече с Чарли.
I assume she wanted time to prep for the lecture.
Я подумал, ей нужно время, чтобы подготовиться к лекции.
Показать ещё примеры для «подготовиться к»...
advertisement
prep for — приготовиться к
Prep for immediate dust off.
Приготовиться к ускоренной посадке.
prep for anti-air combat!
приготовиться к противовоздушному бою!
Prep for orbital transfer.
Приготовиться к сходу с орбиты
I'll still be here early tomorrow morning to prep for Mr. Yoshida's craniotomy.
Я все еще буду здесь завтра рано утром, чтобы приготовиться к краниотомии мистера Йошиды.
Call cardio, tell them to prep for valvuloplasty, let's go, come on.
Вызовите кардиолога и скажите приготовиться к вальвулопластике, все давайте, поехали.
Показать ещё примеры для «приготовиться к»...
advertisement
prep for — готовьте
Prep for peritoneal lavage. T en more liters of warm saline and grab a thoraseal.
Готовьте брюшинное промывание ещё 10-ю литрами горячего соляного раствора и берите Торазил.
Prep for surgery. Both theatres.
Готовьте обе операционные!
Get the O.R. to prep for oxygen.
Готовьте операционную.
Get Bair Hugger, prep for intubation. I'll be right in.
Берите прибор Бэра и готовьте интубацию.
Edwards, prep for a chest tube.
Эдвардс, готовь плевральный дренаж.
Показать ещё примеры для «готовьте»...
prep for — подготовку для
I'll take lead on prep for the vote.
Я возьму на себя подготовку к голосованию.
There's some interesting e-mails between Mr Walker and his son, Sam, from when Sam was out here doing the prep for the salvage operation.
Обнаружилась любопытная переписка мистера Уокера и его сына, Сэма, за период, когда Сэм проводил здесь подготовку к поискам.
I'll just take a spin around the dance floor, quick change in the bathroom, and then race over in time to prep for the fashion preview.
Я просто покручусь вокруг танцпола, быстренько переоденусь в туалете, и успею как раз к началу подготовки показа.
These are the tactical role players who simulated Cisneros and his men during prep for last night's raid.
Это ролевики, которые изображали Кисерноса и его людей во время подготовки во время вччерашнего рейда.
Best way to prep for your confirmation hearing.
Это лучшая подготовка к слушаниям, где тебя утвердят.
Показать ещё примеры для «подготовку для»...
prep for — подготовить
Look, as much as I would love to talk about Nick Fadden all day, every day, for the rest of time, I have a fashion line to prep for in less than four days.
Слушай, как бы я не любила болтать о Нике Фаддене целый день, каждый день, все время, мне нужно подготовить модную коллекцию менее чем за четыре дня.
I've got three separate yet simultaneous trials to prep for.
У меня еще три разных дела, которые нужно подготовить к суду.
If you're done mocking him, we need to prep for an LP.
Если вы закончили насмехаться, нам пора подготовить его к люмбальной пункции.
— 24 hours... not enough time to scout a location and prep for a heist.
— 24 часа... Не достаточно времени, чтобы выяснить местоположение и подготовить ограбление.
Which I thought we'd already made, but regardless, we have to prep for a winner.
Которое, как я считал, ты уже принял, но мы всё равно должны подготовить победительницу.
Показать ещё примеры для «подготовить»...