preemptive — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «preemptive»
/priˈemptɪv/Быстрый перевод слова «preemptive»
«Preemptive» на русский язык переводится как «предварительный» или «предупредительный».
Варианты перевода слова «preemptive»
preemptive — упреждающий
We should make a preemptive strike.
Мы должны нанести упреждающий удар.
Senator, you know a preemptive strike is illegal.
Сенатор, вы знаете, что упреждающий удар незаконен.
I was immediately concerned by his lack of self-esteem and made a creative preemptive strike.
Меня не на шутку взволновала его заниженная самооценка, и я нанесла упреждающий удар.
So, this is a preemptive breakup?
О, так это упреждающий разрыв отношений?
Also, preemptively firing torpedoes at the Klingon homeworld goes against...
Кроме того, упреждающий торпедный залп по территории Клингонов нарушает...
Показать ещё примеры для «упреждающий»...
advertisement
preemptive — упреждающий удар
Look, it was a preemptive strike.
Это был упреждающий удар.
Making it a site worthy of a preemptive strike?
Этого достаточно, чтобы нанести упреждающий удар?
Yeah, but if Harris felt that he still had a target on his back, this could have been a preemptive strike.
Да, но если Харрису казалось, что он всё ещё под прицелом, это мог бы быть упреждающий удар.
Sometimes you need to make a preemptive strike.
Иногда нужно сделать упреждающий удар.
When you've got your pieces in place, you're gonna launch a preemptive strike against the enemy, right?
Когда вы все подготовите, вы нанесете упреждающий удар по врагу, так?
Показать ещё примеры для «упреждающий удар»...
advertisement
preemptive — превентивный
A preemptive breakup.
— Превентивный разрыв.
Is it possible one of your generals forced your hand by striking preemptively?
Возможно, кто-то из генералов вынудил тебя, нанеся превентивный удар?
So you're planning a preemptive strike against Earth.
Значит, вы планируете нанести Земле превентивный удар.
And as a result, the department has decided to take preemptive action.
И в результате, департамент решил принять превентивные меры.
With Pierce you gotta get in here fast. He loves preemptive strikes.
— С Пирсом надо быть начеку — он любит превентивные удары.
Показать ещё примеры для «превентивный»...
advertisement
preemptive — заранее
Preemptive.
Заранее.
Seems unlikely he would have preemptively fabricated evidence of a blackmailing just in case he was arrested.
Непохоже, что он заранее сфабриковал доказательства на случай ареста.
Because... I figured you'd just try to— — I don't know-— you know, kill me off preemptively, you know, to avoid any sort of, uh, well, discomfort or pain in the future, and I thought...
Потому что... я подумал, что ты... не знаю... заранее от меня избавишься, ну знаешь, чтобы избежать дискомфорта от боли в будущем, и я подумал...
And I'm just gonna preemptively just put my cards on the table, and say that...
И я хочу заранее выложить свои карты на стол и сказать, что...
Also, sir, some bands we haven't used have sent some preemptive cease-and-desist orders.
Также, сэр, несколько групп, чью музыку мы не использовали, заранее прислали требования прекратить противоправные действия.
preemptive — превентивный удар
She says that representatives from Federation worlds near the Klingon border are already urging a preemptive strike.
Он говорит, что представители Федерации из миров близь клингонских границ уже готовят превентивный удар.
Don't you mean a preemptive strike?
— Может превентивный удар?
Well, it's a sort of a preemptive strike.
Ну, это своего рода превентивный удар.
And as Marshall's chief counsel, I've advised him to make a preemptive strike.
И, как главный адвокат Маршалла, я посоветовал ему нанести превентивный удар.
Your people would need competent leadership to defend against a preemptive attack.
Вашему народу будет нужен компетентный лидер, чтобы защититься от превентивного удара.