predator — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «predator»

/ˈprɛdətə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «predator»

На русский язык «predator» переводится как «хищник».

Варианты перевода слова «predator»

predatorхищник

Colorful fighter it is a predator, you know?
Пестрая бойцовская рыбка — это хищник, ты знал?
That predator was revealed.
Так был открыт хищник.
The predator has no teeth.
Хищник не имеет зубов.
Predator and prey.
Хищник и жертва.
The second greatest predator must take him down.
А второй величайший хищник убьет его.
Показать ещё примеры для «хищник»...
advertisement

predatorхищница

Factoid three... Her fashion sense screams predator.
Факт третий: она одевается как хищница.
You might be on to catch a predator.
Ты прямо хищница, какая то.
That woman is a predator.
— Эта женщина — хищница.
She is a sexual predator!
Хищница развратная!
Go back to the forest, predator!
Убирайся обратно в лес, хищница!
Показать ещё примеры для «хищница»...
advertisement

predatorнасильник

— Maybe a predator?
— Может быть, насильник?
That being said, Gary Munson is not one of the good guys. He is a serial predator who abuses his position to assault female inmates.
Как было сказано, Гэри Мансон не один из тех хороших парней, он серийный насильник, превышающий свои полномочия и насилующий женщин-заключенных.
This guy is a serial predator.
Этот парень серийный насильник.
I'm on a neighborhood watch list, because I have to register as a predator.
За мной присматривает соседский патруль, потому что я обозначен, как насильник.
And if he's a predator, this kid has no idea.
И если он насильник, этот парень не в курсе.
Показать ещё примеры для «насильник»...
advertisement

predatorманьяк

We have a sexual predator targeting university co-eds.
У нас маньяк, нападающий на студенток.
As for a sexual predator just passing by and snatching her in plain sight...
Что остается? Здесь случайно проезжал маньяк. Напал на жертву в 15 м от кассы?
Ramsey's a serial predator who's left a trail of damaged kids in his wake.
Рэмси серийный маньяк, который оставляет след из поврежденных детей после себя.
How'd she get to «violent predator»?
Откуда взялся «жестокий маньяк»?
He was a predator.
Он был маньяком.
Показать ещё примеры для «маньяк»...

predatorохотится

Did you know that the Pterosaur has no natural predators?
Знаете ли вы, что на птерозавров никто не охотится?
Of all creatures great and cuddly which is the natural predator of the monkey?
Из всех славных, пушистых зверушек кто охотится на обезьян?
You see, the natural predator of a hyena is man.
Понимаешь ли, на них охотится человек.
They don't have many predators.
На них почти никто не охотится.
What's the natural predator of the hyena?
А кто охотится на гиен?
Показать ещё примеры для «охотится»...

predatorпохититель

Somehow he looks even more like a child predator and cop killer than he did in the picture.
Тот, кто выглядит как похититель детей и убийца копов как он и описывал.
So if the predator is from Artemis, why would he abduct somebody from where he lives?
Таким образом, если похититель от Артемиды, зачем ему похищать кого-то из того места, где он живет?
But, as it stands right now, our predator has a six-hour head-start on us.
Но вот как дело обстоит сейчас, наш похититель опережает нас на шесть часов.
So maybe there was one sexual predator after the first two girls and someone else after the Artemis girls.
Тогда может был один похититель в случае первых двух девушек и кто-то другой в случае девушек из Артемиды.
Our serial predator is now a serial killer.
Наш серийный похититель теперь серийный убийца.
Показать ещё примеры для «похититель»...

predatorохотников

Perhaps our predator— predator lured him on a different dating site.
Возможно, наш охотник на охотников соблазнил его на другом сайте знакомств.
A jaguar, the supreme jungle predator.
Ягуар, главный охотник в джунглях.
You've been predator and prey with him. Friends, enemies, brother, sister, mother, child.
Вы — охотник и жертва, друг и враг, брат и сестра, мать и ребёнок.
Don't fall and crack your head, for an eagle is a noble bird, an excellent predator and one who is not above eating carrion when he must.
Не упади и не разбей себе голову, хотя орел — птица благородная и отличный охотник, даже он не откажется от падали, если что..
With these elegant and varied constructions, spiders began to take a heavy toll of flying insects and today spiders are one of the most effective predators on insect populations.
С этими изящными и разнообразными сооружениями, пауки причиняют большие потери летающим насекомым и сегодня пауки — одни из наиболее эффективных охотников на насекомых.
Показать ещё примеры для «охотников»...

predatorпреступник

Could be she was supposed to meet a buyer there and some random predator got to her first.
— Может быть, она должна была встретиться там с покупателем, ... но какой-то преступник добрался до неё раньше.
You should already know... that there is a predator among the residents of this town.
Вы уже знаете... среди жителей города есть преступник.
Your honor, Sandow is a long-term serial predator.
Ваша честь, Сэндоу— серийный преступник.
The predator uses this information to form a bond with the target.
Преступник использует информацию, чтобы подобраться к жертве.
We caught a predator.
Мы поймали преступника.
Показать ещё примеры для «преступник»...

predatorизвращенец

He told me you were a predator.
Он сказал, что вы извращенец.
That woman was making me out to be a predator.
Та женщина заявила, что я извращенец.
This photo proves there was at least one other predator in Linda's life.
Это фото доказывает, что по крайней мере один извращенец был в жизни Линды.
You think I killed that predator?
Вы думаете я убил того извращенца?
If you think I'll allow a sex predator in a uniform to wander around my house and touch my underwear... You got another thing coming, no.
Если ты думаешь, что я пущу к себе домой какого-то извращенца в форме, ...чтоб он совал свой нос ко мне в трусы, ...то ты глубоко ошибаешься.
Показать ещё примеры для «извращенец»...

predatorбеспилотники

Uh... 9:10 GMT, a predator drone launched two missiles.
В 9:10 по Гринвичу беспилотник выпустил две ракеты.
Oh -— Who loses a predator drone? !
А кто потерял беспилотник?
Please confirm with Andrews that the predators have scrambled.
Пожалуйста известите Эндрюса, что беспилотники уже в воздухе.
A predator drone is being prepped.
Беспилотники готовятся.
You're like Wile E. Coyote with access to predator drones.
Ты будто Вайли И. Койот с доступом к боевым беспилотникам. Конец связи.
Показать ещё примеры для «беспилотники»...