precautionary — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «precautionary»
/prɪˈkɔːʃnəri/Варианты перевода слова «precautionary»
precautionary — меры предосторожности
This is just standard precautionary thing.
Это просто обычная мера предосторожности.
Watch lists are more precautionary than anything else.
Список наблюдения скорее мера предосторожности, чем что-то еще.
Wait, so is that just a precautionary thing?
Это просто мера предосторожности?
Oh. Precautionary measure.
Мера предосторожности.
As I said, it's just a precautionary measure.
— Я же говорю, это просто мера предосторожности.
Показать ещё примеры для «меры предосторожности»...
advertisement
precautionary — предосторожности
I have taken standard precautionary measures while we continue our attempts to locate them.
Я принял стандартные меры предосторожности, пока мы продолжаем попытки их найти.
We took drastic precautionary measures due to the nature of the wound.
Мы приняли все меры предосторожности из-за характера раны головы.
He made the precautionary principle part of the constitution.
Лионель Жоспен, например, включил в конституцию принцип предосторожности.
No precautionary measures.
Никаких мер предосторожности.
Strictly precautionary.
Строго для предосторожности.
Показать ещё примеры для «предосторожности»...
advertisement
precautionary — в качестве меры предосторожности
I may not need the earplugs which I received today, Diane, although I may put them to use as a precautionary measure.
Может, мне и не понадобятся затычки для ушей, которые я получил сегодня, Даяна, хотя я вполне могу использовать их в качестве меры предосторожности.
In the meantime, we must consider restricting them to their quarters as a precautionary measure.
А пока что стоит подумать об ограничении зоны их передвижения их каютами в качестве меры предосторожности.
As a precautionary measure, the admiralty should assemble as many small vessels as it can in readiness for a large-scale evacuation.
В качестве меры предосторожности, Адмиралтейство должно привести столько небольших кораблей, сколько это возможно, в состояние готовности к крупномасштабной эвакуации.
It was a precautionary radiation sweep by an ops team.
Что было прошлой ночью? В качестве меры предосторожности от возможного заражения радиацией дом был зачищен командой оперативников.
As a precautionary measure, I would like to launch intercept fighters.
В качестве меры предосторожности, Я бы хотел запустить истребителей-перехватчиков
Показать ещё примеры для «в качестве меры предосторожности»...