prayers — перевод на русский

Быстрый перевод слова «prayers»

На русский язык «prayers» переводится как «молитвы».

Варианты перевода слова «prayers»

prayersмолитвы

— Know any prayers, my friend?
— Знаешь молитвы, мой друг?
We shall need all our prayers.
Нам понадобятся ваши молитвы.
Prayer is wasted on your sort.
Напрасны молитвы в твой адрес.
And if you count the beams, your prayers will come true.
И если вы пересчитаете балки, ваши молитвы сбудутся.
O, God, the strength of the weak and the comfort of sufferers... mercifully accept our prayers... and grant to thy servants the help of thy power... that our sickness may be turned into health... and our sorrow into joy.
Милостивый Боже, опора слабых и приют страдальцев прими наши молитвы дай силу рабам твоим исцели болезни, здравие нам даруй и обрати горе наше в радость.
Показать ещё примеры для «молитвы»...
advertisement

prayersмолиться

Here I can say prayers for them.
Здесь я могу молиться за них.
And prayer.
И молиться.
Prayer?
Молиться?
Say your prayers, Andy.
Можешь молиться, Энди.
You have a prayer, daughter?
Идете молиться, дочь моя?
Показать ещё примеры для «молиться»...
advertisement

prayersпомолиться

Should be a prayer.
Надо помолиться.
— Right! ... A prayer...
Помолиться?
Can I offer prayers at the family altar?
Могу ли я помолиться его мёртвой душе?
Read from the bible and then a prayer.
Прочесть кусок из библии и помолиться.
Then I think you better say your prayers.
— Тогда лучше тебе помолиться.
Показать ещё примеры для «помолиться»...
advertisement

prayersмолитвенный

An exquisite 18th century Turkish prayer rug.
Изысканный турецкий молитвенный коврик 18-го века.
For instance, we always keep our heads covered, and always wear a little prayer shawl.
Например, мы всегда покрываем наши головы и всегда носим маленький молитвенный платок.
Prayer breakfast.
Молитвенный завтрак.
Found a prayer rug in the bedroom, Chief.
Шеф, в спальне был молитвенный коврик.
For they have turned a house of prayer and made it a den of thieves!
Ибо они превратили молитвенный дом в воровской вертеп.
Показать ещё примеры для «молитвенный»...

prayersмолитвенник

I forgot my prayer book.
— Забыла свой молитвенник.
Prayer book?
Молитвенник?
Do you want to see the photographs or do you want the prayer book?
Хочешь посмотреть фотографии? Или ты хочешь молитвенник?
I know it very well and the Book of Common Prayer.
Я её знаю очень хорошо. Как и Молитвенник.
And, see a book of prayer in his hand, true ornaments to know a holy man.
Взгляните — и молитвенник в руке! — Отличье добродетельного мужа.
Показать ещё примеры для «молитвенник»...

prayersмольбы

Can no prayers pierce you?
Мольбы тебя не тронут?
Daily his power grows stronger and yet it appears that our goddess has forsaken us ...for she answers not our prayers.
День ото дня растут его силы. Похоже, светлая богиня отвернулась от нас, ...ибо тщетны наши мольбы к ней.
Oh,jesus,through the immaculate heart of mary, I offer you my prayers,works,joys,and sufferings of this day.
О, Иисус, через непорочное сердце Пресвятой Девы Марии я возношу тебе мольбы свои, деяния, радости и невзгоды этого дня.
Vishnu has finally answered my prayers.
Наконец-то Вишну ответил на мои мольбы!
Looks like our favorite Upper East sinners just found the answer to their prayers.
Похоже, наши любимые грешники Верхнего Ист Сайда нашли ответы на свои мольбы.
Показать ещё примеры для «мольбы»...

prayersчитайте молитвы

Time to brush your teeth, wash your face... and say your prayers.
Время чистить зубы, умываться... и читать молитву.
In that case, your brother-in-law can say his prayers this time.
Раз так, ваш шурин может на этот раз читать молитву.
Shall we say a prayer? No.
Будем читать молитву?
He will be saying prayers in the garden.
Он будет читать молитвы в саду. Просто идите за всеми. Он будет читать молитвы в саду.
He will be saying prayers in the garden.
Он будет читать молитвы в саду.
Показать ещё примеры для «читайте молитвы»...

prayersпрочитать молитву

Hunter, can you say a prayer?
Хантер, вы сможете прочитать молитву?
Then you will call the sacristy and say your prayer.
Тебе надо будет пойти в ризницу и прочитать молитву.
You can say a prayer, if you like.
Вы можете прочитать молитву, если хотите.
Should we say a prayer then or what?
Мы должны прочитать молитву, или что?
How about I say a prayer?
Могу я прочитать молитву?
Показать ещё примеры для «прочитать молитву»...

prayersшансов

We never had a prayer of catching Slim.
У нас все равно не было шансов поймать Щипа.
Just those words, if you want to have a prayer of coming out of this.
Лишь эти слова. Иначе у тебя нет шансов спасти положение.
That's a nice round figure. But he hasn't got a prayer.
Это не плохой ход, но у него мало шансов.
— You ain't got a prayer in Vegas.
— У тебя нет никаких шансов в Вегасе.
If you decide to contest the whole matter of legal custody, you won't have a prayer.
Если вы решите затеять дело об опеке, то у вас нет шансов.
Показать ещё примеры для «шансов»...

prayersпросьбы

I have asked the Prophets to guide me but they have not answered my prayers.
Я просила Пророков направить меня, но они не откликаются на мои просьбы.
Files. Let all prayers be organized into files.
Пусть все просьбы поступают в картотеку.
Prayer Post-Its!
Просьбы на самоклейках!
Repetitive rhymes, prayers.
Повторяет рифмы, просьбы...
Reading prayers and ignoring them, just like god.
Читаю просьбы и игнорирую их, также как и Бог.
Показать ещё примеры для «просьбы»...