молитвы — перевод на английский
Быстрый перевод слова «молитвы»
«Молитвы» на английский язык переводится как «prayers».
Варианты перевода слова «молитвы»
молитвы — prayer
— Укрепляй немощь тела молитвой.
— Strengthen body weakness in prayer.
Молитва — это другое название хорошего, чистого, честного мышления.
Prayer is only another name for good, clean, direct thinking.
Напрасны молитвы в твой адрес.
Prayer is wasted on your sort.
Хорошую молитву там сразу узнают.
They know a good prayer when they hear one.
Что, неужели моя молитва обратила Вас?
What? Did my prayer move you to join with me in worship?
Показать ещё примеры для «prayer»...
advertisement
молитвы — praying
Пока Вы не с вашими убогими или на молитве...
For once you are not with your poors, or praying...
Много людей следовало за ним с пением и молитвами.
Many people were following all singing and praying.
Нет, только не без молитвы, не без очищения моей грязной души.
No, not with no praying, no cleaning of my dirty soul.
И все проблемы уйдут от молитвы.
And her troubles will go with praying.
В те дни взошел Он на гору помолиться и провел всю ночь в молитве к Богу.
And Jesus went up to the hill to pray, and spent the whole night there praying to God.
Показать ещё примеры для «praying»...
advertisement
молитвы — grace
Ты ел во время молитвы!
You ate during grace.
— Почитаем молитвы?
— Hey, Ray. How about grace?
Мы не прочтём молитву, пока ты не доешь кашу.
Grace will not be said until that bowl is clean.
Существует ли особая десертная молитва, или мы можем просто нарезать это?
Is there a special dessert grace, or can we just chop this thing up?
— Молитву?
— Grace?
Показать ещё примеры для «grace»...
advertisement
молитвы — say a prayer
Хантер, вы сможете прочитать молитву?
Hunter, can you say a prayer?
Прежде, чем смотреть, наверное стоит прочесть молитву.
B-B-Before we look at it, perhaps we should say a prayer.
Вы можете прочитать молитву, если хотите.
You can say a prayer, if you like.
— Может, прочитаем молитву?
Maybe we should say a prayer.
Хочешь произнести молитву?
You want to say a prayer? You want to say a prayer?
Показать ещё примеры для «say a prayer»...
молитвы — say grace
Хочешь, я прочту молитву?
Would you like me to say grace?
— Барт, не прочтешь молитву?
— Bart, would you say grace?
Кто хочет прочитать молитву?
Who wants to say grace?
Раз уж ты первый взял цыпленка, читай благодарственную молитву.
Because you were the first to reach in to get the chicken, you say grace.
Вы не хотели бы принести благодарственную молитву?
Frank, would you like to say grace?
Показать ещё примеры для «say grace»...
молитвы — blessing
Начинайте трапезу с хорошей молитвы, Джонни.
Begin a meal with a good blessing, Johnny.
Молитва для царя? Конечно.
A blessing for the Tzar?
Молитва.
The blessing.
— Барт ел во время молитвы!
— Bart ate during the blessing!
— Молитва грязи, питье собственной мочи...
— Blessing the mud, drinking your own urine...
Показать ещё примеры для «blessing»...
молитвы — say
Прочесть молитву? Поставить свечку? Пожертвовать на ремонт?
Tell me to say 10 Hail Marys, pay a fine advance token to nearest railroad?
Я хочу произнести молитву.
I want to say it.
Назначим молитву на завтра. В полдень.
Say tomorrow at noon.
Мой дом будет домом молитв для всех народов
I don't know how to say it in English.
Будим читать молитвы по четкам.
Let's say the rosary.
Показать ещё примеры для «say»...
молитвы — prayers have been answered
Бесс, похоже, Господь услышал твои молитвы.
Hey, Bess, it looks like your prayers have been answered.
Смотри, небеса услышали мои молитвы.
Look, the heavens have opened, my prayers have been answered.
Господь внял моим молитвам!
My prayers have been answered!
Мы получаем много ответов на наши молитвы.
So many prayers have been answered.
Тогда я думаю, что пришёл ответ на твои молитвы.
Then I think your prayers have been answered.
Показать ещё примеры для «prayers have been answered»...
молитвы — worship
Во время молитвы сегодня вечером мне было предзнаменование, честное слово.
During worship tonight, I had a leading. Truly I did.
Что-нибудь, где он сможет чувствовать себя в комфорте и безопасности, где он сможет возносить молитвы перед алтарем своего члена.
Someplace where he can feel comfortable enough and secure enough... so that he can worship in front of the altar of his own prick.
Простор для вознесения молитв.
Plenty of place to worship.
Такая дочь, как она, рождена для того, чтобы пройти через строгое покаяние и молитву в одиночку.
A daughter like her is begotten through rigorous penance and worship alone.
День Господень предназначен для молитвы и отдыха!
The Lord's day is set aside for worship, and for rest!
Показать ещё примеры для «worship»...
молитвы — devotions
Молитвы!
Devotions!
Мадам удалилась на свои вечерние молитвы. А прислуга Дерула спала.
Madame retired to her nightly devotions, and the Deroulard household slept.
После молитвы, хорошо?
After devotions, yes?
Мы подумали, это поможет вам сосредоточиться на молитвах.
We thought it might help you with your devotions.
Когда девушка пришла, то прервала его молитвы.
When the girl arrived she interrupted his devotions
Показать ещё примеры для «devotions»...