posts on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «posts on»

posts onпост на

This patrol would set up an observation post on Mount Anaka. And 2, it would descend secretly into the Japanese rear and report on enemy strength, weapons, positions, and routes into this area.
Этот патруль организует наблюдательный пост на горе Анака, и во-вторых, он тайно проникнет в тыл японцев и доложит о силах врага, его орудиях, позициях, и маршрутах в этой зоне.
From here, you will make your way inland... and set up an observation post on this mountain.
Отсюда, вы продвинетесь вглубь острова и организуете наблюдательный пост на этой горе.
Did you post on his wall?
Ты оставила пост на его стене?
I saw the new post on your website.
Я видела новый пост на твоём сайте.
Yes, Sun Tzu is right beside Emily post on my bookshelf.
Да, Сунь-Тцы стоит рядом с Эмили Пост на моей книжной полке
Показать ещё примеры для «пост на»...
advertisement

posts onразмещена на

— It was posted on youtube six months ago.
— Она была размещена на ютубе шесть месяцев назад.
What appears to be a suicide note was posted on Ms. Nix's Facebook page only hours ago.
Выяснилось, что предсмертная записка, была размещена на странице в Facebook миссис Никс всего час назад.
Full details will be posted on our government's websites.
Вся подробная информация будет размещена на нашем сайте.
Full instructions will be posted on the town's website.
Подробная инструкция будет размещена на городском веб-сайте.
This video originated on a self-mutilation website posted on the Babylon portal.
Это видео возникло на вредоностном сайте размещенным на портале Вавилон .
Показать ещё примеры для «размещена на»...
advertisement

posts onв курсе

Keep me posted on any developments, OK?
Держите меня в курсе событий, договорились?
— Keep me posted on the bellwethers.
— Держите меня в курсе новостей.
Keep us posted on your progress.
Держите нас в курсе, как продвигаются поиски.
Well, keep me posted on that.
Хорошо, держи меня в курсе.
Just keep me posted on her status.
Просто держите меня в курсе ее состояния.
Показать ещё примеры для «в курсе»...
advertisement

posts onвыложил это на

Ted Powell just posted this on a fringe anti-government website.
Тэд Пауэлл выложил это на полосе анти-правительственного веб-сайта.
Creel has this posted on his website, calls it an intake questionnaire.
Взгляните. Крил выложил это на свой сайт, назвал вступительным опросом.
Can I post this one?
— Я могу это выложить? — Нет.
I'm posting this on the web in five minutes.
Через пять минут я выложу это в сеть.
There was a video posted on YouTube.
На YouTube выложили видео.
Показать ещё примеры для «выложил это на»...

posts onразместил это на

Because your friend Max posted this on your Facebook page.
Потому что твой друг Макс разместил это на твоей станичке у Фейсбуке.
Reverend Finch just posted this on their Web site.
Преподобный Финч только что разместил это на своем веб-сайте.
Something just posted on the foreign ministry's Twitter account.
Кто-то только что разместил это с личного аккаунта министра иностранных дел в Твиттере.
I've been told that the pictures of your wife did not get posted on Sweet Revenge Online in the usual way.
Мне сказали, что « Сладкая месть онлайн» разместила фотографии вашей жены не обычным путем.
Mm-hmm. And I may or may not have posted on the Quantico message boards that all the drinks are on you tonight.
Если надо, могу разместить на доске объявлений в Куантико, что вся выпивка для вас сегодня бесплатно.
Показать ещё примеры для «разместил это на»...

posts onпишет на

Well, just to be clear, she posts on hundreds of sites.
Для ясности она пишет на сотнях сайтов.
She posts on coding boards sometimes.
Она пишет на форумах программистов иногда.
Beginning of March... he posted on Facebook about having two weeks in Bristol.
В начале марта... он писал на Фейбуке, что провёл две недели в Бристоле.
Are you aware that Dr. Portnow posted on the fetish Web site that he went to your house on those days?
Вы были в курсе того, что писал доктор Портноу на сайте фетишистов, когда он приходил в ваш дом в те дни?
You can post on Miafina, but you can't share your secret with me?
Ты можешь писать на Miafina, но не можешь поделиться своим секретом со мной?
Показать ещё примеры для «пишет на»...

posts onсообщения на

The game started with a post on an obscure message board.
Игра началась с сообщения на малоизвестной доске объявлений.
And then, when he couldn't make it, she freaked out, and she left all these, like, crazy posts on his Facebook page.
А потом, когда он не смог, она взбесилась, и она оставила все эти, вроде как безумные сообщения на его странице в фейсбуке.
So should I call their editors directly or just leave a few posts on their website?
Так должен ли я им позвонить или просто оставлю пару сообщений на их сайте?
In the meantime, hopefully, Ryan and Esposito have found some witnesses by posting on the fan site.
А пока, надеюсь, Райан и Эспозито нашли свидетелей сообщениями на фан-сайте.
So... did you see the post on «Gossip Girl»
Итак ... Вы видели сообщение в «Сплетнице»