politic — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «politic»

/ˈpɒlɪtɪk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «politic»

politicполитика

— Pure politics.
— Чёртова политика!
Your business is politics, mine is running a saloon.
Ваше дело политика, мое дело — клуб!
You know politics is simple.
Знаете, политика — простое дело.
Graft. Politics.
Политика.
— This is politics.
— Ёто политика.
Показать ещё примеры для «политика»...
advertisement

politicполитические

Because you know the key words. The most politic. And you even reacted properly.
Вы распознали ключевые политические слова и правильно отреагировали.
— Oh, bullshit politics.
Политические игры.
And anyone who thinks otherwise has a particularly craven way of looking at politics.
И любой, кто думает иначе имеет крайне малодушные политические взгляды.
But he is playing politics with it, holding it back.
Но он ведет политические игры, задерживая поставки.
For when it really comes down to what is actually important, the institution of politics and thus politicians themselves, have absolutely no true relevance as to what makes our world and society function.
Потому что когда дело доходит до того, что действительно важно, эти политические учреждения, а вместе с ними и сами политики, не имеют абсолютно никакого понятия что заставляет наш мир и наше общество функционировать.
Показать ещё примеры для «политические»...
advertisement

politicполитические взгляды

Our politics may not jibe, young man, but I like your manners.
Быть может, наши политические взгляды разнятся, молодой человек, но мне нравятся Ваши манеры.
If their politics is to be answered for, then why is it not written in the indictment?
Если они должны отвечать за свои политические взгляды, то почему об этом не сказано в обвинительном заключении?
Madame, how would you describe the politics of your ex-husband?
Мадам! Как бы вы описали его политические взгляды?
You knew my politics when you hired me.
Вы знали мои политические взгляды, когда наняли меня.
Janine, are you letting your politics cloud your reasoning?
Неужели политические взгляды затмевают твое здравомыслие?
Показать ещё примеры для «политические взгляды»...
advertisement

politicзаниматься политикой

No interest in politics since 1933.
Тебе же удавалось не заниматься политикой с 1933 года.
I was sick of politics.
Я устал заниматься политикой.
I got into politics because I have a very clear sense, a burning sense of what is right and what is good, all right?
Я начал заниматься политикой из-за того, что у меня есть чувство, острейшее чувство того, что является достойным и правильным, понимаете?
Besides, without being an Honorable, I've enough politics at home.
Не обязательно становиться депутаткой, чтобы заниматься политикой дома.
It's a way of participating in politics.
Именно так нужно заниматься политикой.
Показать ещё примеры для «заниматься политикой»...

politicинтриг

The word of Hiroshi is is fed up with corporate politics.
Мир вокруг Хироши полон корпоративных интриг.
You got screwed by politics.
Тебя поимели из-за интриг.
Guess you skipped the course on inter-office politics.
Думаю ты пропустил курс межкабинетных интриг.
There will be no argument and no politics, sire.
Ни споров, ни интриг не будет, Ваше Величество.
A lot of politics.
Много интриг.
Показать ещё примеры для «интриг»...

politicполитические убеждения

— Tell me, young man. What are your politics?
— Скажите мне, молодой человек, каковы Ваши политические убеждения?
— My politics?
— Мои политические убеждения?
Now he sells his politics for cash.
Сейчас продает свои политические убеждения за деньги.
New Yorkers change their haircuts, their politics even their friends in the blink of an eye.
Здесь в мгновение ока меняются прически, политические убеждения и даже друзья.
— Put your politics aside, Diane.
Что «Да ладно»? Диана, оставь свои политические убеждения в стороне.
Показать ещё примеры для «политические убеждения»...

politicвзгляды

I despised his politics.
Я презирала его взгляды.
Passport number, star sign, politics, wages...
Номер паспорта, знак зодиака, взгляды, зарплата...
Well, I decided to put my personal politics aside to support my friends.
Ну, я решила отложить свои взгляды и поддержать своих друзей.
I love you and your cooking and your tall-boy— sized belly button and your Libertarian politics and your ability to drive a big rig a thousand miles without changing your diaper.
Я люблю тебя и твою стряпню, и твой большой пупок, и твои либертарианские взгляды, и твое умение проезжать на фуре тысячи миль без смены подгузника.
Then you will have to prove that they did something, as you do not now. Mr. Ascher, you're not really saying that a Nazi's politics should be in the record, but a communist's should not?
Мистер Эшер, вы что хотите сказать, что нацистские взгляды должны быть приобщены к делу, а коммунистические нет?
Показать ещё примеры для «взгляды»...

politicубеждения

My politics are an open book.
Мои убеждения ни для кого не секрет.
You must really hate my politics?
Ты ненавидишь меня за мои убеждения.
So, this is about your politics, not your stiffy!
А, так это твои убеждения, а не твой стояк?
But then, as I listened, I realized this man wasn't voicing his politics.
Но потом, когда я слушала, я поняла, что этот человек не озвучивал свои убеждения.
I don't hate your politics.
Я ненавижу тебя за убеждения.
Показать ещё примеры для «убеждения»...

politicполитические игры

Pamphlets, agitators, filthy back room politics.
Брошюры, агитаторы, грязные закулисные политические игры.
You got caught in some politics between our boss and his boss, but you'll be out of here 20 minutes tops.
Вас втянули в политические игры нашего босса и босса нашего босса, но вас не будет здесь максимум 20 минут.
Which I never left, 'cause I have no taste for boardroom politics.
Который никогда не покидал, потому что я, не люблю играть в эти закулисные политические игры.
you know, it's office politics.
Политические игры.
Bringing you into the sublime workings of my politics was my greatest sign of love.
Я помог тебе стать игроком в политических играх. Это самое большое доказательство моей привязанности.
Показать ещё примеры для «политические игры»...

politicзаняться политикой

Angelì, tell me, have you never thought of politics?
Анджелина, а вы никогда не думали заняться политикой?
— Certainly. We need politics.
Пора заняться политикой.
Or politics, remember?
Или заняться политикой, правда?
My ambition is to come back after a few years and enter politics.
Моя цель — вернуться через несколько лет и заняться политикой.
I took an active interest in politics.
Я в свою очередь очень активно занялся политикой.