poke holes in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «poke holes in»

poke holes inв ней дырок

Jimmy, please tell me you're poking holes in those bags before you lick 'em.
Джимми, умоляю, скажи, что ты проделываешь дырки в этих мешках, прежде чем вылизываешь их.
— Take the Grand Canyon, make it three times deeper, fill it with water, and poke a hole in the bottom.
Это как взять Гранд-Каньон, углубить в три раза, наполнить водой и сделать на дне дырку.
Those pills are like eighty bucks each, and the IV stuff is literally two grand a bag, so why the hell are you poking a hole in my bag Krieger?
Эти таблетки типа по восемьдесят баксов за штуку, а внутривенные вообще по двести за мешок, так что зачем, ты, чёрт возьми, делаешь дырку в мешке, Кригер?
Either the CIA killed her or it was Iranian intelligence, so call the CIA, find out what the party line is and poke holes in it.
ЦРУ или иранская разведка убили ее, так что позвони в ЦРУ, узнай их текущую версию и наделай в ней дырок.
advertisement

poke holes inлазейку в

So let's poke holes in this thing.
Так что давайте найдём лазейку в этом деле.
So what, I'm just supposed to sit here and pray that you can poke holes in the prosecution's theory?
Так что, я просто должна сидеть здесь и молиться, чтобы Вы нашли лазейку в версии обвинения?
Background checks, poking holes in the state's case.
Проверяю данные, ищу лазейки в деле.
advertisement

poke holes inслабые места в этой истории

Was anyone able to poke holes in it?
Кто-нибудь из вас смог найти слабые места в этой истории?
I'm asking if you were able to poke holes in it.
Я спрашиваю, могли ли вы найти слабые места в этой истории.
— We're supposed to poke holes in it.
— Предполагается, что мы находим слабые места в истории.
advertisement

poke holes inдыры в

The last thing I need is the two of you poking holes in a solid public confession where an innocent citizen was murdered.
И последнее, чего я хочу это вы двое, создающие дыры в твердом публичном признании в котором невиновный гражданин был убит.
She's trying to poke holes in our story.
Она ищет дыры в нашей истории.

poke holes inнестыковки

And I assume you're trying to sort of poke holes in the State's timeline, is that what that was all about?
Полагаю, вы хотите выявить нестыковки в хронологии прокуратуры, всё дело в этом?
But I can guarantee you that the defense will use everything in its power to poke holes in this.
Но я гарантирую вам что защита будет использовать все возможное, что бы найти нестыковки.

poke holes inделает в них дырки

Pokes holes in your skin.
Тоже делает дырки в коже.
We always use protection... but I'm pretty positive she pokes holes in them.
Мы всегда пользуемся защитой... Но я предполагаю, что она делает в них дырки.

poke holes in — другие примеры

All right, but if we're having a meeting... it'd better be more than poking holes in the air with your finger.
Ладно, я скажу им. Но если мы собираемся созывать встречу,.. ..то это должно быть нечто большим, чем тыканье пальцем в воздух.
— Fifteen, and I won't tell the Drazi you've been poking holes in their deities.
— Пятнадцать, и я не скажу Дрази что вы делали отверстия в их богах.
I said, «If you're gonna microwave that burrito, »I want you to poke holes in the plastic wrapping because they explode.
Я сказал: "Если ты собираешься положить в микроволновку это буррито, проткни дырки в обёртке, иначе оно взорвётся.
One of your team members distracted you into getting shot by the enemy, and you want to poke holes in the training scenario.
Один из членов вашей команды привёл вас в замешательство, выстрелив во врага а вы хотите оправдать это н неточностями в учебном сценарии.
They called me back here to the FBI to poke holes in my story.
Они опять вызывали меня в ФБР поковырять дыры в моей истории.
Показать ещё примеры...