нестыковки — перевод на английский

Варианты перевода слова «нестыковки»

нестыковкиdiscrepancies

— Две нестыковки в вашей декларации.
— Two discrepancies in your returns.
Нестыковки?
Discrepancies, huh?
При разговоре с подозреваемым я заметил кое-какие нестыковки в алиби.
I talked to the suspect, and I noticed there were a few discrepancies in his alibi.
И поверь мне, нашел кучу нестыковок. И меня наказали.
And believe me, there were some discrepancies, and I was grounded.
Скажем так, есть нестыковки.
There are, shall we say, discrepancies.
Показать ещё примеры для «discrepancies»...
advertisement

нестыковкиinconsistencies

Нестыковки как...
Inconsistencies like...
Да, но появились значительные нестыковки.
Yes, well, there were significant inconsistencies.
Нестыковки?
Inconsistencies?
Шивон просмотрела показания отца и нашла несколько нестыковок.
Siobhan was looking over the father's statement and found a few inconsistencies.
Человек с травмированной психикой, подобный Бриттену, может ухватить множество реальных подробностей, сплести их в невероятно правдоподобную историю и потом постоянно уточнять ее, чтобы избавить ее от прорех и нестыковок.
A fractured psyche like Britten's can take a host of real details, weave them into an incredibly elaborate story, and then constantly adjust it to sweep away the holes and inconsistencies.
Показать ещё примеры для «inconsistencies»...
advertisement

нестыковкиirregularities

В это деле есть нестыковки.
There are irregularities in the case.
В этой жизни есть нестыковки.
There are irregularities in life...
Есть кое-какие нестыковки.
There are some irregularities.
Например, мы могли бы сказать, что были определённые нестыковки во время выборов.
For instance, perhaps we would say there have been certain irregularities — in this election, yeah.
В деле полно нестыковок.
The case is full of irregularities
Показать ещё примеры для «irregularities»...
advertisement

нестыковкиproblem

Может, у меня из-за моей расовой принадлежности нестыковка с с идеей собственности на живые существа?
That I, perhaps due to my race, might have a problem with the concept of owning a human being?
— Что ж, есть кое-какие нестыковки.
— Well, then we've got a little problem.
Он указал на нестыковки в экологическом обосновании стройки, представленном командой Халла.
He brought up problems in an environmental study that Hull's team did on that site.
— Существует нестыковка в твоей истории.
— And there's a problem with your story.
Я спрашиваю: это в порядке вещей, для полиции, игнорировать эти огромные и очевидные нестыковки в его рассказе, и считать что всё остальное, сказанное им, является правдой?
I'm saying is it common for the police to simply ignore all those big, obvious problems with his story and assume that everything else he's telling you has got to be correct?
Показать ещё примеры для «problem»...