pointing fingers — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pointing fingers»

pointing fingersтыкать пальцем

Who the fuck are they to point the finger?
Кто они такие, чтобы тыкать пальцем.
As you can imagine, we have to proceed carefully before we start pointing fingers at a presidential appointee.
Как вы можете себе представить, мы должны действовать осторожно, прежде чем начнем тыкать пальцем в избранницу президента.
Then stop pointing fingers.
Тогда хватит тыкать пальцем.
You want to point fingers, or you want to help me find a truck?
Ты хочешь тыкать пальцем, или хочешь помочь мне найти фургон?
I mean, only a matter of time before those gentlemen start pointing fingers and the whole... the whole thing explodes.
В смысле, это всего лишь вопрос времени, прежде чем эти господа начнут тыкать пальцем, и всё...всё дело развалится.
Показать ещё примеры для «тыкать пальцем»...
advertisement

pointing fingersпоказывать пальцем

Well, you will never point the finger of blame at anyone ever again.
Ну, вы никогда не будете показывать пальцем вины на кого-либо снова.
— OK, OK, we could point fingers.
— Ладно, ладно, не будем показывать пальцем.
We don't have to name names or point fingers or name names.
Не нужно называть имена или показывать пальцем или называть имена.
— Let's not point fingers.
— Так что давай не будем показывать пальцем.
Well, we finally decided to have children... and I'm not pointing fingers, but it's not going well.
Ну, мы наконец-то решили завести ребенка... не буду показывать пальцем, но не все получается.
Показать ещё примеры для «показывать пальцем»...
advertisement

pointing fingersуказывать пальцем

And--And not pointing fingers.
И не указывать пальцем.
Look, now is not the time to be pointing fingers.
Слушай, сейчас не время указывать пальцем.
Maybe, but like I said, I am not ready for pointing fingers until we have something that is real, okay?
Может быть, но как я сказал, я не готов указывать пальцем, пока у нас не будет чего-то реального, ладно?
We start pointing fingers, we may implicate ourselves, Taint what they find.
Если начнем указывать пальцем, то втянем себя, испортим, что они накопают.
I don't like to point a finger, but she's this way because of you.
Я не хотел указывать пальцем, но она такая из-за тебя.
Показать ещё примеры для «указывать пальцем»...
advertisement

pointing fingersуказал на

So it turns out that Jones paid McMurray 500 bucks to point a finger at Bentley.
Выяснилось, что Джонс заплатил МакМюррею 500 баксов, чтобы тот указал на Бентли.
I mean, you gave me crap for pointing a finger at Dr. Joan.
В смысле, когда я указал на доктора Джоанну, ты сказал, что это чушь.
Why would Springer be pointing the finger at him?
Почему Спрингер указал на него?
Finally finding Chris Klem and then him just pointing the finger back at Oliver... that sucked.
Мы наконец-то нашли Криса Клема, а он взял и указал на Оливера... это отстой.
Look... I'm sorry about pointing the finger at you.
Послушай... прости, что я указал на тебя...
Показать ещё примеры для «указал на»...

pointing fingersпальцем

Who knows who will be the first to point the finger?
Кто знает, кто первым покажет пальцем?
In about 20 minutes, word is going to hit town and people are going to start pointing fingers at you.
Приблизительно через 20 минут, новость доберется до города и люди будут показывать пальцем на вас.
Well, I hate to point fingers, but you should never listen to me.
Что ж, я терпеть не могу показывать пальцем, но тебе лучше меня вообще не слушать.
Well,I don't think this is the time to be pointing fingers.
Ну, по-моему, сейчас не время показывать пальцем.
That's you 15 minutes ago in the evidence lockup, destroying the very piece of evidence that you were convinced pointed the finger directly at you.
Это ты 15 минут назад, в комнате вещдоков, уничтожаешь каждый клочок того, что, как ты был убеждён, покажет на тебя пальцем.
Показать ещё примеры для «пальцем»...

pointing fingersобвиняет

I mean for God's sake all the boy was trying to do was protect our Katie, and now even his mum's pointing the finger?
Бога ради, мальчик всего лишь пытался защитить нашу Кэти, а теперь его обвиняет родная мать?
He's pointing fingers at his competitors. But according to N.Y.P.D., he had an after-hours meeting... on his calendar with Hayes the night that he died.
Он обвиняет конкурентов, но в полицейском отчете указано, что, судя по записям в календаре, в день убийства
Interesting how someone who's wrongly accused finds it so easy to point the finger.
Интересно, как несправедливо обвиненная сама так легко кого-то обвиняет.
I hope no-one's pointing the finger at me.
Надеюсь, никто не обвиняет меня.
So why isn't she pointing the finger at you?
Она умна. Тогда почему она не обвиняет тебя?
Показать ещё примеры для «обвиняет»...

pointing fingersуказать пальцем

Joe pointed the finger right at Debra, painted her as crazy.
Джо указал пальцем на Дебру, назвав ее чокнутой.
Robert Twyman is pointing the finger at Rosie Everton.
Роберт Тваймен указал пальцем на Рози Эвертон.
Even since Wes died, all you've done is point the finger at Annalise, which is suspicious behavior.
Даже когда Уэс умер, ты только и сделал что указал пальцем на Эннализ, а это подозрительно.
I think you have to point the finger at the parents.
Я думаю, вы должны указать пальцем на родителей.
To point the finger at his partner.
Чтобы указать пальцем на своего подельника.
Показать ещё примеры для «указать пальцем»...

pointing fingersуказывать

How dare you point fingers in my presence?
Как вы смеете указывать в моём присутствии?
Why would he point the finger at himself?
Зачем ему указывать на самого себя?
Loves to point fingers at cops.
Любит указывать копам, что делать.
But, uh, she didn't want to point fingers until she had verified some things up North this weekend.
Но она не хотела указывать на кого-то до тех пор, пока не проверит кое-что на севере в эти выходные.
I wasn't pointing fingers, Carol.
Не хочу указывать, Кэрол.
Показать ещё примеры для «указывать»...

pointing fingersвиноватых

Now you want to point fingers?
А теперь ищешь виноватых?
I've been on the phone night and day with the governor, with Senator Lang, with Homeland Security trng to get us more help, but everybody's been too busy pointing fingers and covering their own asses.
Я круглосуточно висел на телефоне, говорил с губернатором, с сенатором Лэнгом, с отделом по национальной безопасности, пытаясь выбить нам помощь, но все были слишком заняты, ища виноватых и прикрывая собственную задницу.
Emmett, I'm trying to explain this, and all you want to do is point fingers.
Эммет, я пытаюсь объяснить это, а всё, чего хочешь ты, это найти виноватых.
Okay, well, look, we tried to help those people, and it went south, but instead of pointing fingers, let's just focus on finding the kid.
Слушай, мы пытались помочь этим людям, но всё пошло не так, и вместо того, чтобы искать виноватых, давай сосредоточимся на поисках ребенка.
This isn't the time to point fingers.
Не время искать виноватых.
Показать ещё примеры для «виноватых»...

pointing fingersобвинить

I mean, if this thing goes sideways, who better to point a finger at then somebody who not only knew Langford but knew the players and knows where the bodies are?
Я имею в виду, если все пойдет наперекосяк, лучше обвинить того, кто не только знал Лэнгфорда, но и всех участников, и где тела.
We want to point the finger at him.
Мы хотим обвинить его.
So, you're gonna point the finger at somebody, point it at me.
Поэтому, если хотите обвинить кого-то, обвиняйте меня.
Well, until the DNA comes back, we can't point fingers.
Хорошо, пока не придут результаты ДНК-теста, мы не сможем их обвинить.
That boy, who stood next to Wallace when he was shot then pointed the finger at my son, worked for you.
Тот мальчик, который стоял рядом с Уоллесом и который обвинил моего сына, работал на тебя.
Показать ещё примеры для «обвинить»...