place looks — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «place looks»

place looksэто место выглядит

This place looks like a war zone.
Это место выглядит как район боевых действий.
This place looks familiar.
Это место выглядит знакомо.
This place looks like it was just ploughed over recently.
Это место выглядит так, как будто оно было захоронено совсем недавно.
This place looks pretty big.
Это место выглядит довольно большим.
This place looks spotless.
Это место выглядит безупречно.
Показать ещё примеры для «это место выглядит»...
advertisement

place looksвыглядит

Must say the place looks wonderful.
Должен признать, выглядит великолепно.
Place looks pretty posh.
Выглядит очень презентабельно.
Place looks good.
Замечательно выглядит.
Oh, place looks great, babe.
Все выглядит отлично, крошка.
Place looks good.
Выглядит отлично.
Показать ещё примеры для «выглядит»...
advertisement

place looksэто место

Am I nuts, or does this place look different?
Мне кажется, или это место изменилось?
May I say how much better this place looks without all those rules posted everywhere?
Могу я отметить, как преобразилось это место без всех этих правил, развешенных повсюду?
And if you would like to continue cleaning floors and feeding your family, I suggest you do everything you can to make sure this place looks just amazing for this evaluation.
И если ты хочешь и дальше продолжать мыть полы, чтобы прокормить семью, рекомендую тебе сделать так, чтобы это место сверкало, когда его будут проверять.
The place looks just...
Это место просто... — Привет.
Besides, this place looks as if it's been here for hundreds of years.
Похоже, что последние столетия землетрясения обходили это место стороной.
Показать ещё примеры для «это место»...
advertisement

place looksтут

— Hey. Jesus, this place looks like a disaster area.
У вас тут что, бомба взорвалась?
Place looks exactly the same.
Тут совершенно ничего не изменилось.
This place looks exactly the same.
Тут ничего не изменилось.
Like I don't see you pawing everything in This place looking for what you can get your hands on to sell for drugs?
Будто я не видела, как ты тут всё обшариваешь, в поисках чего-нибудь, что можно прибрать к рукам и продать за наркоту?
— Wow. This place looks creepy to me.
Тут кaк-тo жуткoвaтo.
Показать ещё примеры для «тут»...

place looksквартира выглядит

— And the place looks so nice.
— И квартира выглядит отлично.
The place looks really nice.
Квартира выглядит действительно мило.
The place looks lovely, and the new chandelier is absolutely spectacular.
Квартира выглядит прекрасно, а новая люстра просто изумительная.
The place looks great.
Квартира выглядит неплохо.
Oh, my God, Ray, this place looks so amazing.
Боже мой, Рэй, квартира выглядит просто замечательно.
Показать ещё примеры для «квартира выглядит»...

place looksпохоже

Well, the place looks deserted.
Пусто, похоже.
This place looks like there hasn't been water here in two, three hours now.
Похоже, здесь не было воды уже 2-3 часа.
They've offered to pay for the entire stay at peaceful vi and the place looks great.
Они предложили заплатить за пребывание на курорте, и место, похоже, замечательное.
This place looks more like a museum than a house.
Больше похоже на музей, нежели на дом.
Place looks like Xanadu.
Похоже на Ксанаду.
Показать ещё примеры для «похоже»...

place looksздесь

I just think this whole place looks so great. It's really just... It's coming together.
Здесь так всё прелестно, это прямо... всё прям, так, в полной гармонии, одно к одному.
This whole fucking place looks the same.
Без него мы здесь просто заблудимся
And this place looks like the gumdrop fairy threw up all over lollipop town.
А здесь как будто Мэри Поппинс опрокинула свою тележку с леденцами.
You know, make the place look like it's busy.
Чтобы выглядело, словно здесь людно.
The place looks much better now. — A lot.
Как здесь прояснилось, правда?