pint — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «pint»

/paɪnt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «pint»

pintпинту

For every rifle you send, he will send a pint of water.
За каждое ваше ружьё мы дадим вам пинту воды.
Pint, please.
Пинту, пожалуйста.
Waiter. Another pint please.
— Официант, ещё пинту, пожалуйста.
A pint.
Пинту.
A pint of creme de menthe for my friend.
Пинту мятного ликёра моему дружку.
Показать ещё примеры для «пинту»...
advertisement

pintлитров

If you could take as much as four pints a day with you...
Если будете пить по 2 литра в день, ...
She lost 9 pints of blood, which is double her normal volume.
Она потеряла 4 литра крови, что вдвое больше ее нормального объема.
Approximately six to seven pints.
Приблизительно, 3.5 — 4 литра.
Human body has eight pints.
В человеческом организме ее 4 литра.
All eight pints.
Все четыре литра.
Показать ещё примеры для «литров»...
advertisement

pintвыпить

Find a decent pub first, though, I want a pint.
Для начала посидим в каком-нибудь приличном пабе, хочу выпить.
I got you a pint.
Я принесла тебе выпить.
Just wanted a pint.
Захотелось выпить.
Yes, you could go out for a pint, I could babysit.
Да, ты мог бы пойти выпить, а я бы посидела с детьми.
Never bought me a pint.
Никогда не покупал мне выпить.
Показать ещё примеры для «выпить»...
advertisement

pintкружек

Wait till I have a few pints in me first.
Дайте мне сперва принять пару кружек.
He came in now and then, had a few pints.
Он приходил, выпивал несколько кружек.
We just had a couple of pints.
Мы как раз пропустили пару кружек.
Well, I have to drink five pints of hot coconut water every day, with a little garlic salt, some Splenda and a splash of hot sauce.
Мне нужно пить пять кружек горячей кокосовой воды каждый день, с щепоткой чесночной соли, сахарозаменителем и капелькой острого соуса.
All of us making a night of it, popping down the pub for a couple of pints and a good chinwag later.
Мы все устроим хороший вечер, после пробежимся в паб на пару кружек и поболтаем.
Показать ещё примеры для «кружек»...

pintпол-литра

A Pint.
Пол-литра.
Pint.
Пол-литра.
About a pint.
Примерно пол-литра.
Exactly a pint.
Ровно пол-литра.
You draw a pint of your own blood, your store it in the fridge, and then you reinject it days later.
Ты сливаешь сам у себя пол-литра крови, хранишь её в холодильнике, а спустя какое-то время вливаешь обратно.
Показать ещё примеры для «пол-литра»...

pintвыпить пинту

You can swallow a pint of blood before you get sick.
Можно спокойно выпить пинту крови.
What is the youngest age that a child can knock back a pint of mulled wine or a couple of double brandies in a restaurant beer garden in the UK?
В каком возрасте ребенок может выпить пинту вина или пару двойных бренди на веранде пивного ресторана Англии?
I only went in for a quiet pint.
Я всего-то зашла выпить пинту в тишине.
I shall go to the Drover's for a lonely pint, and brood upon the injustices of life, you in particular.
Я поеду в «Гуртовщики» выпить пинту и поразмышлять о несправедливости жизни, а в особенности — о твоей несправедливости.
It's late, we've all had a long flight, and I, for one, fancy a pint in a good old-fashioned British pub.
Уже поздно, у нас был долгий перелёт, и я, кстати, хочу выпить пинту в старом добром британском пабе.
Показать ещё примеры для «выпить пинту»...

pintкоротышка

Mary, Half pint, I want you to go home.
Мэри, коротышка, я хочу, чтоб вы пошли домой.
— You did the right thing, half pint.
— Ты всё сделала правильно, коротышка.
What's the matter, Half Pint?
Ну, и в чём дело, коротышка?
At least you did one thing right, Half Pint — I did?
По крайней мере одно ты сделала правильно, коротышка
Half Pint, and don't forget now, you made a promise!
Коротышка, помни, ты дала обещание!
Показать ещё примеры для «коротышка»...

pintполлитра

— Oh, right. And a pint of absinthe, please.
И поллитра абсента, пожалуйста.
A pint of Pernod.
Поллитра перно.
You need to give a pint of blood once a week for three weeks, and then once a month until your ferritin levels are down to normal.
Вам необходимо сдавать поллитра крови в неделю в течении трех недель, а потом раз в месяц, пока уровень ферритина не придет в норму.
Pint?
Поллитра?
When Sister Patricia was protesting the Portsmouth Plant... she threw a pint of blood.
Когда сестра Патриция протестовала на портсмутском заводе, она расплескала поллитра крови.
Показать ещё примеры для «поллитра»...

pintбутылку

Buy me a pint of whiskey.
Купи мне бутылку виски.
They had an extra pint of milk which either means there are more people there or they're drinking more tea.
Молочник оставил лишнюю бутылку молока. Значит, либо их стало больше, либо пьют больше чая.
there was a small moment of goddamn genius by some nameless smokehound who comes out the cut-rate one day and on his way to the corner, he slips that just-bought pint of Elderberry
какого-то безымянного пьяницу... посетило озарение. Однажды выходя из лавки... по пути на угол, он засунул только что купленную бутылку Элдерберри... в бумажный пакет.
It was saturday night. I wasn't driving, so I cracked open a pint. Next thing I know, I'm waking up in bed like any other morning.
Мне не надо было везти машину, поэтому я и открыл бутылку и следующее что я помню, Я проснулся в кровати так же как и каждое утро.
A pint of bottle lemonade, Dad, will you?
И бутылку лимонада, пап, хорошо?
Показать ещё примеры для «бутылку»...

pintещё

— And one pint of wine yet.
Еще, большая кружка вина.
— Have another pint, mister.
— У Вас есть еще, мистер?
And usually a pint or two.
Ж: А еще, обычно, пара пинт.
If I can just sell one more pint... -... I'll have enough for a gift.
Если бы вы позволили сдать мне кровь еще раз, мне хватит на подарок.
I'm still a pint low, I think, but I'm getting there.
Все еще не очень, но, как мне кажется, лучше.
Показать ещё примеры для «ещё»...