pinkie — перевод на русский

Варианты перевода слова «pinkie»

pinkieпинки

You know what Pinkie is.
Ты знаешь, каков Пинки.
Pinkie loved Kite and Kite trusted Fred.
Пинки любил Кайта, а Кайт доверял Фреду.
Pinkie, stick your mincers on that.
Пинки, взгляни на это.
There was no need to do it, Pinkie, no need at all.
— Не было необходимости делать это, Пинки.
You can call me Pinkie if you like.
— Можешь называть меня Пинки, если хочешь.
Показать ещё примеры для «пинки»...
advertisement

pinkieмизинец

In the middle of the exam, I put my pinkie in his chin dimple.
И во время осмотра я положила свой мизинец в ямочку у него на подбородке.
Them boots cost more than my pinkie finger!
Эти сапоги стоят больше, чем мой мизинец!
They call me that because a ferret bit off my pinkie toe when I was 1 0 and that is when I turned to the drink.
Они меня так называют, потому что хорек отгрыз мой мизинец, когда мне было 10 и как раз тогда я начала пить.
Is he gonna cut off my pinkie?
Отрежет мне мизинец?
Then kind of interlock at the pinkie there.
Словно захватываешь здесь мизинец.
Показать ещё примеры для «мизинец»...
advertisement

pinkieна мизинчиках

You satisfied, or do we need to pinkie swear too?
Ты доволен, или надо еще принести клятву на мизинчиках?
Pinkie swear?
Клянешься на мизинчиках?
I pinkie swear.
Клянусь на мизинчиках.
Pinkie promise that.
Клянусь на мизинчиках.
Super pinkie swear.
На мизинчиках.
Показать ещё примеры для «на мизинчиках»...
advertisement

pinkieпинки пай

Applejack, Rainbow Dash, Pinkie Pie or Fluttershy, Rarity...
Эплджек или Рэйнбоу Даш? Пинки Пай или Флатершай или Рэрити?
Pinkie Pie. What in the wide, wide world of Equestria are you up to?
Пинки Пай, чем, ради всей огромной Эквестии, ты занимаешься?
Pinkie Pie predicted something would fall and it did!
Пинки Пай предсказала, что что-то упадет, и так и произошло!
Because Pinkie Pie predicted it.
Потому что Пинки Пай предсказала это!
All we know right now is that Pinkie Pie just got a case of the shivers.
Все что нам известно на данный момент, это то что у Пинки Пай был приступ лихорадки.
Показать ещё примеры для «пинки пай»...

pinkieклятва на мизинчиках

Pinkie swear?
Клятва на мизинчиках?
Pinkie promise?
Клятва на мизинчиках?
Pinkies.
Клятва на мизинчиках.
Pinkie promise.
Клятва на мизинчиках.
Pinkie swear.
Клятва на мизинчиках.
Показать ещё примеры для «клятва на мизинчиках»...

pinkieпинки-чувство

Did your Pinkie Sense tell you that too?
Это тебе тоже «Пинки-чувство» подсказало?
Pinkie Sense?
Пинки-чувство?
The twitching means my Pinkie Sense is telling me that stuff's gonna start falling!
Дерганье значит что мое «Пинки-чувство» говорит мне, что что-то скоро упадет.
Whatever the doozy was at Froggy Bottom Bog, my Pinkie Sense says it still hasn't happened.
Какое бы исключительное событие не должно было случится здесь на лягушачьей трясине, мое Пинки-чувство говорит, что этого еще не произошло!
I don't understand how, why or what but Pinkie Sense somehow... makes sense.
Я не понимаю как, почему или что но каким-то образом Пинки-чувство... возможно!