мизинец — перевод на английский
Быстрый перевод слова «мизинец»
«Мизинец» на английский язык переводится как «little finger» или «pinky finger».
Варианты перевода слова «мизинец»
мизинец — little finger
Мизинец.
A little finger.
— Они не стоят даже одного твоего мизинца.
— They can't match your little finger.
Какой длины ваш мизинец?
How big's your little finger?
Не стоит ее мизинца! Ну, ты понимаешь.
Not worth her little finger!
— Мой мизинец.
— My little finger.
Показать ещё примеры для «little finger»...
мизинец — pinky finger
У меня в мизинце больше интеллекта чем у тебя в голове и всех остальных безграмотных болванов.
I have more intelligence in my pinky finger than you Or any of those other underqualified ingrates!
Мизинец.
Pinky finger.
Всего лишь мизинец.
The Pinky finger.
У него был сломан мизинец.
He had a fractured pinky finger.
Поэтому они и избивали его и отрезали ему мизинец в подвале.
That's why they beat him and clipped his pinky finger off in that dungeon.
Показать ещё примеры для «pinky finger»...
мизинец — pinkie
Дорогое бриллиантовое кольцо, сверкающее на её мизинце, является подарком от самого герцога Веллингтона.
The valuable diamond ring sparkling on her pinkie is a present from none other than the Duke of Wellington.
— Ты можешь взять своё кольцо с мизинца.
— You can use your pinkie ring.
Знаешь, если подумать мы не были здесь с тех пор, как повару Хоакиму пришили обратно его мизинец.
You know, come to think of it, we haven't been here since Chef Joachim had his pinkie grafted back on.
Ты можешь пошевелить мизинцем?
Can you move a pinkie?
Двух полицейских подстрелили, один лишился мизинца.
Two officers were shot. One man lost a pinkie.
Показать ещё примеры для «pinkie»...
мизинец — pinky
А это беспокоит, когда мизинца нет?
Doesn't it bug you, not having a pinky?
Это же кольцо на мизинец.
It's a pinky ring.
Но плохая новость в том, что я должна конфисковать твой мизинец.
But the bad news is I'm gonna have to confiscate your pinky.
А нашему отрезало мизинец на пиле.
Our shop teacher got his pinky cut off By the radial arm saw.
Когда тебе чего-то захочется, просто подними свой мизинец, вот так.
When you grab something, lift up your pinky like this.
Показать ещё примеры для «pinky»...
мизинец — li»l dice
Не трогай Мизинца, он со мной.
Li'l Dice is with me.
Говори, Мизинец, что ты думаешь.
What you got in mind, Li'l Dice?
И у Мизинца она была.
And Li'l Dice had them.
Они даже замели Мизинца, если ты этого не знаешь.
They even nabbed Li'l Dice. So don't bring it up again!
Это ты, Мизинец?
Li'l Dice? Shit, man.
Показать ещё примеры для «li»l dice»...
мизинец — pinky toe
Нам не нужны мизинцы на ногах для баланса.
We don't even really need a pinky toe for balance.
Мизинец ноги Святого Игнатия.
St. Ignatius' pinky toe.
Отрежь свой мизинец.
Saw off your pinky toe.
Думаю, я могу потерять мизинец на ноге, но это того стоило.
I think I might lose my pinky toe, but it was worth it.
Да... при рождении был лишний мизинец.
Yeah... I was born with an extra pinky toe.
Показать ещё примеры для «pinky toe»...
мизинец — finger
Никто ради меня и мизинцем не пошевелит.
Nobody would lift a finger for me.
Его ручка схватила мой мизинец, .. ...а его кулачёк притянул его ко рту, чтобы пососать.
His hand took one of my finger, and his fist pulled it to his mouth to suck it.
— Мизинец правой руки. — Десять.
— Little finger of my right hand.
Эти шнурки слишком тонкие. Мне нравятся более широкие, как мизинец.
I like mine to be wider, like when you see a girl's finger.
Как обломившаяся заноза в мизинце.
A repressed hangnail on the finger of my...
Показать ещё примеры для «finger»...
мизинец — little
Да, женщины, которые в этом разбираются, настоящие женщины, которых ты и мизинца не стоишь, несмотря на все свои миллионы.
Woman of quality can't get enough of me! They've got more femininity in their little fingers than you in your whole body. With all your millions!
Мизинец, Альф.
The little one.
Мизинец на левой ноге... искривлен.
Left little toe? Bunion.
Может, мизинец на ноге?
What about a little toe?
Она продолжала теребить указательный палец с мизинцем на правой руке.
She kept rubbing her index and little finger together on her right hand.
Показать ещё примеры для «little»...
мизинец — little toe
У меня в них болит мизинец.
My little toe hurts me whatever I do with it.
— Я касаюсь твоего мизинца.
— I'm touching your little toe.
Держи ровно мизинец.
Precise little toe.
И это указывает на то, что мизинец был удален перед смертью.
And from the looks of it, the little toe was removed before she died.
От отрезания мизинца?
By cutting off the little toe?
Показать ещё примеры для «little toe»...
мизинец — pinky swear
Клянётся мизинцем.
Pinky swear.
С целью сохранить вашу дружбу, ты и Говард, поклялись на мизинцах, что никто из вас не попытается заигрывать с ней.
In order to preserve your friendship, you and Howard made a pinky swear that neither of you would attempt to woo her.
Ты хочешь, чтобы я поклялся на мизинце?
Did you want me to pinky swear?
На мизинце.
Pinky swear.
о, не переживай он заставил пообещать на мизинцах что мы никому не расскажем.
Oh, don't worry, he made us pinky swear we'd keep it a secret.
Показать ещё примеры для «pinky swear»...