мизинец — перевод на английский

Быстрый перевод слова «мизинец»

«Мизинец» на английский язык переводится как «little finger» или «pinky finger».

Варианты перевода слова «мизинец»

мизинецlittle finger

Мизинец.
A little finger.
Не стоит ее мизинца! Ну, ты понимаешь.
Not worth her little finger!
— Мой мизинец.
— My little finger.
Знаете, почему китайцы не пользуются этим мизинцем?
Do you know why the Chinese never use this little finger?
Эй, я видел парня без мизинца.
Hey, I saw some guys without any little finger.
Показать ещё примеры для «little finger»...
advertisement

мизинецpinkie

Дорогое бриллиантовое кольцо, сверкающее на её мизинце, является подарком от самого герцога Веллингтона.
The valuable diamond ring sparkling on her pinkie is a present from none other than the Duke of Wellington.
— Ты можешь взять своё кольцо с мизинца.
— You can use your pinkie ring.
Ты можешь пошевелить мизинцем?
Can you move a pinkie?
Двух полицейских подстрелили, один лишился мизинца.
Two officers were shot. One man lost a pinkie.
Сэр, а что случилось с мизинцем на вашей ноге?
Sir, what happened to your pinkie toe?
Показать ещё примеры для «pinkie»...
advertisement

мизинецpinky

Норман поставил свой мизинец на то, .. ...что он сможет зажечь зажигалку 10 раз подряд.
Norman has bet his pinky that he can light his cigarette lighter 10 times in a row.
А нашему отрезало мизинец на пиле.
Our shop teacher got his pinky cut off By the radial arm saw.
Когда тебе чего-то захочется, просто подними свой мизинец, вот так.
When you grab something, lift up your pinky like this.
Я помню его кольцо с бриллиантом на мизинце.
But I will remember that pinky ring because it was awesome.
Но мизинец страннее.
But the pinky is weirder.
Показать ещё примеры для «pinky»...
advertisement

мизинецlittlefinger

Да смилостятся боги, ты едва не убил бедного Мизинца вчера.
Gods be good, you nearly killed poor Littlefinger yesterday.
— Почему они называют вас Мизинцем?
— Why do they call you Littlefinger?
Какая досада, Мизинец.
Such a shame, Littlefinger.
Варис, Мизинец, мой брат — все они бесполезны.
Varys, Littlefinger, my brother... Worthless.
Мизинцу я сказал, что я отдам ее замуж за Робина Аррина.
I told Littlefinger that I planned to wed her to Robin Arryn.
Показать ещё примеры для «littlefinger»...

мизинецli»l dice

Не трогай Мизинца, он со мной.
Li'l Dice is with me.
Говори, Мизинец, что ты думаешь.
What you got in mind, Li'l Dice?
И у Мизинца она была.
And Li'l Dice had them.
Они даже замели Мизинца, если ты этого не знаешь.
They even nabbed Li'l Dice. So don't bring it up again!
Это ты, Мизинец?
Li'l Dice? Shit, man.
Показать ещё примеры для «li»l dice»...

мизинецfinger

Чудище: Но а коль не приедет никто, на утренней заре надень на мизинец кольцо — сам воротишься!
I will give you a magic ring... who ever places it on their finger will instantly return to me.
Никто ради меня и мизинцем не пошевелит.
Nobody would lift a finger for me.
Его ручка схватила мой мизинец, .. ...а его кулачёк притянул его ко рту, чтобы пососать.
His hand took one of my finger, and his fist pulled it to his mouth to suck it.
Мизинец правой руки. — Десять.
— Little finger of my right hand.
Как обломившаяся заноза в мизинце.
A repressed hangnail on the finger of my...
Показать ещё примеры для «finger»...

мизинецpinky toe

Знаешь, когда мне было 12, мой брат прострелил мне мизинец на ноге гвоздезабивным пистолетом.
You know, when I was 12, my brother shot me in the pinky toe with a nail gun.
Отрежь свой мизинец.
Saw off your pinky toe.
Думаю, я могу потерять мизинец на ноге, но это того стоило.
I think I might lose my pinky toe, but it was worth it.
Да... при рождении был лишний мизинец.
Yeah... I was born with an extra pinky toe.
Да, от мизинца на ноге вплоть до самой макушки.
Yeah, from your pinky toe all the way to the top of your head.
Показать ещё примеры для «pinky toe»...

мизинецpinkie finger

Эти сапоги стоят больше, чем мой мизинец!
Them boots cost more than my pinkie finger!
Этот телефон гораздо лучше мизинца.
This phone is better than a pinkie finger any day of the week.
Нет, это мне нужны были лекарства, потому что ты так сильно сжала мою руку что чуть не сломала мне мизинец.
No, I needed drugs, because you squeezed my hand so hard you almost broke my pinkie finger.
Почему тьI не вьIнул свои мелки, не обвел мой мизинец и не засунул в конверт рисунок!
Why didn't you take out your crayons and draw a picture of my pinkie finger and stick that in an envelope!
ТьI не мог наскрести вшивую сотню, чтобьI спасти мой мизинец?
You couldn't scrape together a hundred extra dollars to save my pinkie finger?
Показать ещё примеры для «pinkie finger»...

мизинецlittle

Мизинец, Альф.
The little one.
Мизинец на левой ноге... искривлен.
Left little toe? Bunion.
Может, мизинец на ноге?
What about a little toe?
Она продолжала теребить указательный палец с мизинцем на правой руке.
She kept rubbing her index and little finger together on her right hand.
Поднecитe cвою руку к моeй, чтобы нaши мизинцы cоприкоcнулиcь.
Bring your hand closer. Your little finger...
Показать ещё примеры для «little»...

мизинецlittle toe

У меня в них болит мизинец.
My little toe hurts me whatever I do with it.
Держи ровно мизинец.
Precise little toe.
И это указывает на то, что мизинец был удален перед смертью.
And from the looks of it, the little toe was removed before she died.
От отрезания мизинца?
By cutting off the little toe?
— Я касаюсь твоего мизинца.
— I'm touching your little toe.
Показать ещё примеры для «little toe»...