pinky — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «pinky»
/ˈpɪŋki/Быстрый перевод слова «pinky»
На русский язык «pinky» переводится как «мизинец».
Варианты перевода слова «pinky»
pinky — мизинец
Your pinky.
Мизинец.
They can sew Norman's pinky back on.
И мизинец пришьют.
I am not gonna cut off Norman's little pinky!
Я не собираюсь отрубать мизинец Норману!
But the bad news is I'm gonna have to confiscate your pinky.
Но плохая новость в том, что я должна конфисковать твой мизинец.
I almost lost my pinky for it.
Я за этот адрес чуть мизинец не отдал!
Показать ещё примеры для «мизинец»...
pinky — пинки
Chicolini and Pinky are here.
К вам Чиколини и Пинки.
Come on, Pinky.
Пинки, пойдем.
Come here, Pinky.
Пинки, иди сюда.
All right, Pinky, wait till you want a favor.
— Есть, Пинки! Но ради тебя.
— And please don't call me Pinky!
— И не называйте меня Пинки!
Показать ещё примеры для «пинки»...
pinky — мизинчик
Pinky swear on it.
Поклянемся на мизинчиках!
We have to pinky kiss.
Клянёмся на мизинчиках.
Promise, pinky swear?
Клятва на мизинчиках?
Promise, pinky swear.
Клятва на мизинчиках.
Do you pinky swear?
На мизинчиках?
Показать ещё примеры для «мизинчик»...
pinky — палец
Are you saying that you found yourself by losing your pinky?
Хочешь сказать, что потеряв палец, ты обрела себя?
First, get your pinky down. It's up again.
Ок, во-первых, спрячь палец, он снова оттопырился.
Look. I'm still sticking out my pinky.
Смотри, мой палец теперь совсем не сгибается.
Yeah, and then you could cut a hole and pop your pinky through and give that dog a bone.
Да, а ещё ты можешь прорезать в неё дырку и просунуть туда палец и бросить этой собаке кость.
Chomped her pinky trying to grab a carrot.
Укусила ее за палец, когда пыталась вырвать морковку.
Показать ещё примеры для «палец»...
pinky — клясться
Pinky swear.
Клянусь.
— Pinky swear.
— Клянусь.
— Want to pinky swear?
Поклясться?
— with a Pinky swear?
Поклянёмся? Ладно.
That day we made a pinky swear never to admit we crossed Ebola with the common cold.
В тот день мы поклялись никогда не признаваться, что мы скрестили Эболу с насморком.
Показать ещё примеры для «клясться»...
pinky — клятва на мизинчиках
We agreed to withhold that information as part of a pinky swear with the witness.
Мы договорились не разглашать эту информацию как часть клятвы на мизинчиках со свидетелем.
A pinky swear?
Клятвы на мизинчиках?
Pinky swear?
Клятва на мизинчиках?
Pinky promise.
Клятва на мизинчиках.
Promise, pinky swear?
Помнишь, клятву на мизинчиках?
Показать ещё примеры для «клятва на мизинчиках»...
pinky — розовый
For instance the pinky toe is telling me that he went to the market.
Например, розовый пальчик говорит мне, что был на рынке.
And it was all, like, pinky and shiny.
И он был весь такой розовый и блестящий.
Look, save it, you pinky wafer.
Слушай, заткнись, розовая вафля.
Okay, Pinky.
Так, Розовая.
She's made us all make a BFF personal padlock pinky promise.
Она заставила нас сделать специальное крепкое розовое обещание.
Показать ещё примеры для «розовый»...