мизинчик — перевод на английский

Варианты перевода слова «мизинчик»

мизинчикpinky swear

Клятва на мизинчиках?
Pinky swear?
Мы договорились не разглашать эту информацию как часть клятвы на мизинчиках со свидетелем.
We agreed to withhold that information as part of a pinky swear with the witness.
Клятвы на мизинчиках?
A pinky swear?
Как можно сравнивать клятву на мизинчиках с каким-то дегенератом со словом заслуженного солдата?
Who honors the pinky swear of a degenerate over the word of a decorated soldier?
Я поддерживаю клятву на мизинчиках.
I'm upholding the pinky swear.
Показать ещё примеры для «pinky swear»...

мизинчикpinkie swear

Ты доволен, или надо еще принести клятву на мизинчиках?
You satisfied, or do we need to pinkie swear too?
Клянешься на мизинчиках?
Pinkie swear?
Клянусь на мизинчиках.
I pinkie swear.
Клятва на мизинчиках?
Pinkie swear?
Клянемся на мизинчиках?
Pinkie swear?
Показать ещё примеры для «pinkie swear»...

мизинчикpinkie

Душит людей, отставив мизинчик.
Strangled people with his pinkie sticking out.
Хотя выбитый тобой мизинчик на семинаре по садомазо о себе напоминает.
Although I am still recovering from you dislocating my pinkie at that SM seminar.
Мой мизинчик клянётся.
My pinkie promises.
Но он на мизинчике обещал!
But he pinkie promised!
Я поклялся на мизинчиках и сказал:«Никаких попятных.»
I pinkie swore and said «No backsies.»
Показать ещё примеры для «pinkie»...

мизинчикpinkie promise

На мизинчике клянёшься?
Pinkie promise?
Клятва на мизинчиках?
Pinkie promise?
Поклянись на мизинчиках.
Pinkie promise.
Клянусь на мизинчиках.
Pinkie promise that.
— Клянусь на мизинчике...
— I pinkie promise...
Показать ещё примеры для «pinkie promise»...

мизинчикpinky promise

Клятва на мизинчиках.
Pinky promise.
Сайлас поклялся на мизинчиках, что он сделает это заклинание чтобы вернуть её.
Silas made a pinky promise that he'd do a spell to bring her back.
Это клятва на мизинчике.
It's a pinky promise.
Клянусь на мизинчике.
I pinky promise.
На мизинчике?
Pinky promise?
Показать ещё примеры для «pinky promise»...

мизинчикpinky

Вот. Вот еще мизинчик.
Here's your pinky.
Клянусь мизинчиком.
Pinky swear.
Плюс он поклялся на мизинчиках, если он когда-нибудь найдет мешок с деньгами в лесу, я получу половину.
Plus, he pinky promised if he ever finds a bag of money in the woods, I get half.
У меня вот мизинчик отнялся.
I can't feel my pinky or this one.
Поклянемся на мизинчиках!
Pinky swear on it.
Показать ещё примеры для «pinky»...