мизинчик — перевод на английский
Варианты перевода слова «мизинчик»
мизинчик — pinky swear
Клятва на мизинчиках?
Pinky swear?
Мы договорились не разглашать эту информацию как часть клятвы на мизинчиках со свидетелем.
We agreed to withhold that information as part of a pinky swear with the witness.
Клятвы на мизинчиках?
A pinky swear?
Как можно сравнивать клятву на мизинчиках с каким-то дегенератом со словом заслуженного солдата?
Who honors the pinky swear of a degenerate over the word of a decorated soldier?
Я поддерживаю клятву на мизинчиках.
I'm upholding the pinky swear.
Показать ещё примеры для «pinky swear»...
мизинчик — pinkie swear
Ты доволен, или надо еще принести клятву на мизинчиках?
You satisfied, or do we need to pinkie swear too?
Клянешься на мизинчиках?
Pinkie swear?
Клянусь на мизинчиках.
I pinkie swear.
Клятва на мизинчиках?
Pinkie swear?
Клянемся на мизинчиках?
Pinkie swear?
Показать ещё примеры для «pinkie swear»...
мизинчик — pinkie
Душит людей, отставив мизинчик.
Strangled people with his pinkie sticking out.
Хотя выбитый тобой мизинчик на семинаре по садомазо о себе напоминает.
Although I am still recovering from you dislocating my pinkie at that SM seminar.
Мой мизинчик клянётся.
My pinkie promises.
Но он на мизинчике обещал!
But he pinkie promised!
Я поклялся на мизинчиках и сказал:«Никаких попятных.»
I pinkie swore and said «No backsies.»
Показать ещё примеры для «pinkie»...
мизинчик — pinkie promise
На мизинчике клянёшься?
Pinkie promise?
Клятва на мизинчиках?
Pinkie promise?
Поклянись на мизинчиках.
Pinkie promise.
Клянусь на мизинчиках.
Pinkie promise that.
— Клянусь на мизинчике...
— I pinkie promise...
Показать ещё примеры для «pinkie promise»...
мизинчик — pinky promise
Клятва на мизинчиках.
Pinky promise.
Сайлас поклялся на мизинчиках, что он сделает это заклинание чтобы вернуть её.
Silas made a pinky promise that he'd do a spell to bring her back.
Это клятва на мизинчике.
It's a pinky promise.
Клянусь на мизинчике.
I pinky promise.
На мизинчике?
Pinky promise?
Показать ещё примеры для «pinky promise»...
мизинчик — pinky
Вот. Вот еще мизинчик.
Here's your pinky.
Клянусь мизинчиком.
Pinky swear.
Плюс он поклялся на мизинчиках, если он когда-нибудь найдет мешок с деньгами в лесу, я получу половину.
Plus, he pinky promised if he ever finds a bag of money in the woods, I get half.
У меня вот мизинчик отнялся.
I can't feel my pinky or this one.
Поклянемся на мизинчиках!
Pinky swear on it.
Показать ещё примеры для «pinky»...