pike — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «pike»

/paɪk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «pike»

На русский язык «pike» переводится как «щука».

Варианты перевода слова «pike»

pikeщуку

With this, you can land a six-pound pike.
Старина,такой можно вытащить шестифунтовую щуку.
A client said he caught a four-kilo pike just here.
Один клиент сказал, что поймал здесь щуку на 4 килограмма.
A pike in the sea, water in the mortar, water in the sieve...
Щуку в море, Воду в ступу, воду в решето...
A pike in the sea, Water in the mortar, water in the sieve...
Щуку в море, Воду в ступу и воду в решето...
— You eat pike?
— Ты ешь щуку?
Показать ещё примеры для «щуку»...
advertisement

pikeпайк

— It was Pike.
Пайк.
— No, Pike!
— Нет, Пайк.
— Hopsie Pike.
— Хопси Пайк.
Mr. Pike has been up a river for a year.
Мистер Пайк год был на Амазонке.
— You mean Pike?
В смысле, Пайк?
Показать ещё примеры для «пайк»...
advertisement

pikeпайка

I watch out for the kid, the Pike kid.
Я присматриваю за сыном Пайка.
If I should discover that Mr. Pike was in any danger of being swindled, I might have some photographs...
Узнай я, что мистера Пайка преследуют мошенники, я мог бы показать некие фото,..
— Mr. Charles Pike, Your Ladyship.
— От мистера Чарльза Пайка, миледи.
Will you let me speak with Mr. Pike, please?
Я могу услышать мистера Пайка?
Mr. Spock received a transmission from this starbase, a message from former commander of the Enterprise, Fleet Captain Pike, urgently requesting that we divert here.
Мистер Спок получил сообщение с этой базы от бывшего командора «Энтерпрайза» капитана Пайка с требованием немедленно прибыть сюда.
Показать ещё примеры для «пайка»...
advertisement

pikeпик

Everything must be paid for, eh, Pik?
Приходится и саночки возить. Да, Пик?
Pik, here, drink your tea.
На, Пик, чаю горячего попей.
Pik!
Пик!
Scram, Pik, scram.
Пик, вали, вали.
Listen, PiK.
Послушай Пик!
Показать ещё примеры для «пик»...

pikeкопьё

Maybe I could have decapitated an entire village... and put their heads on a pike, gotten a knife, cut open their spleen and drink their fluids.
Я мог бы обезглавить всю деревню... и нанизать их головы на копьё, потом взять нож, разрезать их селезёнки и выпить внутренности.
Why do I feel like I need a pike and sword?
Почему у меня такое чувство, что мне нужны копье и меч?
Where is the pike?
Где копьё?
And the Argents will try to put the pike in his hands.
И Ардженты попробуют вложить копьё ему в руки.
Would that the Thracian's head upon pike bore witness to such laurels.
Лучше бы меня покрыли лаврами за голову фракийца на копье.
Показать ещё примеры для «копьё»...

pikeпроткну

Them robbers only need so much as peep from the shadows and I'll pike their bellies wide open. Please, it's raining.
Пусть грабители только выглянут из кустов, я проткну им брюхо.
— It's Nux. I'll pike her in the spine.
Я проткну ей хребет.
If it was a Z, we'd pike it.
Будь это зомби, мы б его проткнули.
Piked it.
Проткнул
Pike that thing now!
Проткни его сейчас же!
Показать ещё примеры для «проткну»...

pikeпайкс

Hughes Pikes Consulting.
Он работал в Пайкс Консалтинг.
He... he was on Pike's Bridge.
Он... он был на Пайкс Бридж.
Look, I don't know what your deal is, but I know that I am not driving all the way out to Pike's Bridge just to find out that the car has disappeared like every other piece of evidence about Ridges!
Слушай, я не знаю, что ты задумал, но я совершенно точно не поеду на Пайкс Бридж только для того, чтобы обнаружить, что машина исчезла как и все остальные улики, касающиеся Риджэса.
She went to check out that car that Ridges' abandoned on Pike's Bridge.
Она поехала проверить ту машину, которую Риджэс оставил на Пайкс Бридж.
Glenda Pikes had triplets, so I'm taking her a shepherd's pie.
Гленда Пайкс родила тройню, вот везу ей пастуший пирог.

pikeшест

A Minbari fighting pike.
Мимбарский боевой шест.
Any one of you showed far more technique and potential the first time you held a pike.
Любой из вас показал большее мастерство и потенциал когда вы в первый раз держали шест.
The fighting pike is a dangerous weapon, Delenn not to be taken lightly or learned prematurely.
Боевой шест опасное оружие, Деленн к нему нельзя относиться легкомысленно или изучить поверхностно.
You've got the pike.
У тебя есть шест.
Tannier handled the pike quite well.
Танье обращался с шестом совсем не плохо.

pikeкол

I want to live long enough to see them cut off your head and put it on a pike as a warning to next generations that some favors come with too high a price.
Мне бы хотелось дожить до момента, когда вам отрубят голову и насадят ее на кол как предупреждение потомкам, что бывают одолжения, которые стоят слишком дорого.
Father left the head of my horse on a pike in the town square.
Отец насадил голову моей лошади на кол прямо на городской площади.
And in a display for all to see, mounted his severed head on a pike.
И на обозрение всем, водрузил его отрезанную голову на кол.
I'll have your head on a fucking pike! You understand me?
Я надену твою голову на кол!
Handing miguel prado his head on a pike today--
Ты насадила голову Мигеля Прадо на кол.

pikeавтостраде

I was on the mass pike on my way to Chicopee!
Я была на автостраде, на пути в Чикопи!
Your phone was on the mass pike.
Ваш телефон был на автостраде.
We, um... we took the mass pike out to Chicopee — to visit Ray's mom.
Мы... ехали по платной автостраде в Чикопи, чтобы навестить маму Рэя.
The Mass Pike.
Массачусетская платная автострада.
— He got off the pike.
— Он съехал с автострады.