шест — перевод на английский
Быстрый перевод слова «шест»
«Шест» на английский язык переводится как «pole» или «bar».
Варианты перевода слова «шест»
шест — pole
Ну-ка, кто принесет мне шест?
Go and bring the pole. Me!
И достаньте мне длинный деревянный шест.
Now, will you get me a long wooden pole?
Влезь на шест!
— Climb pole!
Держи этот шест.
Hold this pole.
Выкинь шест.
Get rid of your pole.
Показать ещё примеры для «pole»...
шест — sixth
В шестом подразделении уже два случая септической чумы.
In the sixth division, we have two cases of septicemic plague.
— На шестом забеге в Бельмонте.
— In the sixth race at Belmont.
Да, и я говорю вам, кто бы вы ни были, я никогда не слышала о шестом сегменте!
Yes, and I tell you, whoever you are, I've never heard of the sixth segment!
Вообще ни о чем шестом!
Or the sixth anything!
Я её в шестом классе, в лагере слышал.
— I got that in camp in sixth grade.
Показать ещё примеры для «sixth»...
шест — six
— Шест...
— The six...
— Шестьдесят шестом.
— Sixty six.
Отца Богуся я бросила, когда была на шестом месяце, потому что он меня избил.
I broke off with Bogus's father when I was in the six month and he beat me up.
Итак, сейчас она на шестом месяце.
So... she's six weeks pregnant.
Ну, ладно, ты и твои новые ботинки поможете мне убрать на шестом этаже.
Well, you and your new shoes can give me a hand up on six tonight.
Показать ещё примеры для «six»...
шест — pole vault
— Только прыжки с шестом, но я мог бы.
— The pole vault, but I might.
— Как насчёт прыжков с шестом?
— How about the pole vault?
Здесь 6 метров, как в прыжках с шестом!
There are six meters, pole vault!
Бег, конечно Борьба, прыжки с шестом, давным-давно
Running, of course, wrestling, pole vault once upon a time.
И что ты с ним будешь делать? С шестом прыгать? Оно же больше тебя.
What are you gonna do with it, pole vaulting?
Показать ещё примеры для «pole vault»...
шест — stick
Они умеют драться только одним способом — держать большой шест и бить друг друга по ногам.
So the only way they know how to fight is to hold a long stick in the middle and beat each other on the shins and legs with it.
Какую-то занятную или красивую вещицу, которой вы будете якобы любоваться от силы пять минут, прежде чем она запрыгнет на твой шест.
Some item of interest or beauty you can both pretend to admire for five minutes before she hops on your disco stick.
Я уверен, что Дженна с удовольствием увидела бы твою голову на шесте.
Pretty sure Jenna would love to see your head on a stick.
Все лучше управляюсь с шестом.
Getting pretty good with the stick.
Хорошо еще, что мы использовали шесты вместо настоящих клинков.
It's a good thing we were using the sticks instead of the real blades.
Показать ещё примеры для «stick»...
шест — pole-vault
Как только твой парень увидит тебя в них, он не будет бежать в спальню, он будет прыгать с шестом.
As soon as your fella sees you in them, he won't be running to the bedroom, he'll be pole-vaulting.
Да, да, эм, кажется, эм, я наконец осознала про все эти прыжки с шестом.
Yeah, yeah, um, I guess this, um, this pole-vaulting thing is finally hitting me.
Да нет, я всегда была твёрдо настроена против... прыжков с шестом, хотя этого хотят все женщины.
No, no, I was, uh, I was always adamantly against having a... uh, a pole-vaulting career, even though it's what most women want.
Не знаю, вся эта бодяга с прыжками с шестом кажется неспроста.
I don't know, this pole-vaulting thing seems like a slam dunk to me.
Значит, подающий надежды олимпийский прыгун с шестом Брент Андерджо — это ты? !
You're Olympic pole-vaulting hopeful Brent Underjaw?
Показать ещё примеры для «pole-vault»...
шест — stripper pole
Стой-ка, стой, кажется, я слышу, как Лили из будущего шлёт нам весточку, танцуя на шесте.
Wait, wait, I think I hear future Lily sending us a message from her stripper pole...
Чего мелочиться, ставили бы сразу зеркальную сцену и шест посередине.
Might as well put a mirrored stage and a stripper pole in that place.
Танцовщица на шесте.
Stripper pole.
А шест как сюда вернулся?
How did the stripper pole get back here?
Тот шест — просто мерзость.
That stripper pole was gross.
Показать ещё примеры для «stripper pole»...
шест — sixth-grade
Сандра была учительницей в шестом классе. Она руководила церковной программой грамотности для взрослых И была волонтером в местной благотворительной столовой.
Sandra was a sixth-grade teacher, she ran a church program for adult literacy, and volunteered at a local soup kitchen.
Миссис Стояк мой учитель истории в шестом классе.
Mrs. Stojak, my sixth-grade history teacher.
Ты не на уроке математики в шестом классе.
This isn't sixth-grade math.
Когда ты в шестом классе участвовал в постановке «Оклахомы» то так много раз выходил на поклон, что миссис Ван Рапхорст пришлось выдёргивать тебя со сцены с помощью лассо.
In your sixth-grade production of Oklahoma, you took so many curtain calls, Mrs. Van Raaphorst had to lasso you and pull you from the stage.
Только занятия мистера Финкельмана в шестом классе, сэр.
Just Ms. Finkelman's sixth-grade class, sir,
шест — sixth form
— Ты уже в шестом классе.
— You're in the sixth form now.
Я был на шестом уровне, лучший в классе и глава семьи.
I was in the sixth form, top of my class... and head of my house.
Ну, я на них орал, издевался, они ненавидели меня, я — их, а в шестом классе мы снова подписали контракт.
No, I shout at them, I sneer at them, they hate me, I hate them, and in the sixth form, we renegotiate!
Во время моего обучения в шестом классе в Итонском колледже.
During my sixth form at Eton College.
В шестом классе...
The sixth form
шест — post
Она может держаться за шест на льду.
She can hold on to a post in the ice.
А теперь, пусть двое держат этот шест.
Now two kids, come here and hold this post.
У нас будет 12 шестов, увитых пальмовыми листьями.
We will have 12 posts, braided palm leaves.