picture with — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «picture with»
picture with — на картину
Oh, Franny, we'd draw pictures with red oceans and green skies and be who we wanted!
Фрэни, мы рисовали картины с красными морями, зелёным небом и были тем, кем хотели!
Okay, let me paint you a picture with my words.
Так, давай я тебе обрисую картину в двух словах.
The foreign messenger who can paint pictures with his words.
Иностранный посланник, рисующий картины своими словами.
— You in picture with Paul? — Yes!
— Ты в картине с Полом?
I want to make a new picture with you. Do whatever you want!"
Я хочу сделать картину с тобой делай все, что пожелаешь!"
Показать ещё примеры для «на картину»...
advertisement
picture with — с вами сфотографироваться
Can I get my picture with you? I would love that.
— Позволите с вами сфотографироваться?
Could I take a picture with you?
Можно с Вами сфотографироваться?
— Can I take a picture with you? — Take your picture.
— Можно с вами сфотографироваться?
Oh, my God, can we get a picture with you guys?
Можно с вами сфотографироваться, ребята?
Can I take a picture with you?
Можно с вами сфотографироваться?
Показать ещё примеры для «с вами сфотографироваться»...
advertisement
picture with — фотография с
This is where he took that picture with his wife.
Там, где он сделал эту фотографию с женой.
Well, I want a picture with the bad boy.
Тогда я хочу фотографию с плохим мальчиком.
Are you guys in line to take pictures with the Leprechaun?
Вы тоже в очереди на фотографию с лепреконом?
What, you think Clinton saved that picture with Kennedy by accident?
Ты думаешь Клинтон сохранил фотографию с Кеннеди случайно?
I want a picture with the Pope.
Я хочу фотографию с Папой.
Показать ещё примеры для «фотография с»...
advertisement
picture with — фото с
I mean, you took Toby to the dance, but then you took that picture with Maya.
Ты пошла на танцы с Тоби, а потом сделала это фото с Майей.
I want my wedding pictures with Nick, but I want my wedding night with Neil.
Я хочу свадебные фото с Ником, а свадебную ночь с Нилом.
I also want to have a pony station, where you can take pictures with a pony.
Еще я хочу место с пони, где можно сделать фото с пони.
And if you work really hard, you might get your picture with the dead eyes in the employee of the month frame over the cash register.
И если ты будешь работать усердно, то возможно увидишь свое фото с мешками под глазами в рамке «работник месяца» над кассой.
A picture with Mili!
Фото с Мили!
Показать ещё примеры для «фото с»...
picture with — сфотографировать
— Can we get a picture with him?
— Можно его сфотографировать?
I want to take a picture with you.
Боже мой! Прекрасно! Я хочу сфотографировать тебя!
It is different when the bear is close, we can take a picture with him closely.
Когда медведь близко, мы можем хорошо сфотографировать его.
Mr Saunders, I'm very sorry but you simply cannot take a picture with that chair in it.
Мистер Сандерс, мне очень жаль, но вы просто не можете сфотографировать этот стул.
I followed Haruna and secretly took those pictures with my camera.
Я следил за Харуной-сенсей и тайком сфотографировал ее.
Показать ещё примеры для «сфотографировать»...
picture with — фотографировался с
Olli, come take pictures with us.
Олли, идем фотографироваться с нами.
But I get you want a payday, so I will pay your friend to play Amorta and take pictures with the fans at our photo booth tomorrow.
Но вам не помешают деньги, так что я заплачу твоей подруге, если она изобразит Аморту и будет фотографироваться с фанатами у нашего стенда завтра.
Jim Garrett took a picture with his wife posing out front of that building.
Джим Гаррет фотографировался с женой на фоне этого здания.
I've been in plenty of pictures with people
Я на тысячу раз фотографировался с людьми,
I didn't love the way those guys were taking pictures with it.
Мне не нравилось, как те парни с тобой фотографируются.
Показать ещё примеры для «фотографировался с»...
picture with — с вами сфоткаться
Excuse me. Can I get a picture with you?
Извините, а можно с вами сфоткаться?
Actually, c... could I get a picture with you guys?
Вообще-то... могу я с вами сфоткаться?
Can I snap a picture with you?
Можно с вами сфоткаться?
Hey, could I get a picture with you?
Ого! Слушайте, а можно с вами сфоткаться?
We just wanted to get a picture with the woman who almost ended our relationship.
Мы просто хотели сфоткаться с женщиной, которая почти разрушила наши взаимоотношения.
Показать ещё примеры для «с вами сфоткаться»...
picture with — картинка с
Compare that crude picture with these of today and you can judge for yourself how far along the road to perfection television has traveled.
Сравните эту сырую картинку с сегодняшними, и вы сами сможете судить, как далеко продвинулось телевидение на пути к совершенству.
If it starts hurting again, send me a picture with this.
пришли мне картинку с этого.
— A disgusting picture with Philip Harker's head.
— Ужасная картинка с головой Филипа Харкера.
Drew a nice picture with a nice bird hanging off Kyle's forehead, mkay?
Такая милая картинка с маленькой птичкой.
Pretty as a picture with a booty that won't quit.
Хорошенький, как с картинки, с трофеем в руках, который от него не уйдет.
Показать ещё примеры для «картинка с»...
picture with — фильм с
I want to make a picture with you. Talk is cheap.
Хочу снять с вами фильм.
Oh, one other thing— you'll be cofinancing the picture with the Sultan of Glutan.
Да, вместе с вами фильм будет финансировать султан Глутана.
And Bogart— remember the first picture with him and Lauren Bacall?
А Богарт? Первый фильм с Беколл?
If Blanche'd only let us out of that clause in the contract... which says we have to make a picture with Jane... for every picture that we make with Blanche... then Baby Jane's contract won't be any problem.
Если бы не пункт в контракте, обязывающий нас снимать фильмы с Бэби Джейн за каждый фильм с участием Бланш, тогда с Бэби Джейн не было бы проблем.
We must finish the picture with you as Leonard and me...as me!
Мы должны закончить фильм с тобой вместо Леонарда и со мной... вместо меня!
Показать ещё примеры для «фильм с»...