picks out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «picks out»

picks outвыбрать

I helped Norman pick out the dress she was buried in.
Я сама помогала Норману выбрать платье для ее похорон.
Help me pick out one of these mattings?
Помоги мне выбрать покрытие.
Pick out a tree to hang you from.
Выбрать дерево, на котором вас повесить.
You should pick out a nice dress for her.
— Надо выбрать платье для неё.
You can... help me pick out quarters.
Ты можешь помочь мне выбрать каюту.
Показать ещё примеры для «выбрать»...
advertisement

picks outвыбирать

I remember her helping me pick out this wallpaper.
Я помню, как она помогала мне выбирать эти обои.
Like picking out my casket.
Например, выбирать себе гроб.
I had this daft dream me and Shyanne would pick out the dress together, you know, do all the planning.
Я наивно полагала, что мы с Шайенн будем вместе выбирать платье, вообще, все эти организационные штучки.
Okay, before you guys start picking out the schools... for the little tyke, you might wanna hear this.
Хорошо. Прежде, чем вы ребята начнете выбирать школу для вашего малыша, не хотели бы вы услышать это.
Listen, Stan, you know, how long does it take for you to pick out a soda?
Стэнли, не понимаю, сколько времени можно газировку выбирать?
Показать ещё примеры для «выбирать»...
advertisement

picks outподобрать

She already picked out a dress.
Она уже подобрала платье.
But Debbie picked out a real nice shirt... with... hula dancers and palm trees.
Но — Дебби подобрала очень симпатичную рубашку, с гавайскими танцовщицами и пальмами.
I picked out some companies for you, they all have experience with ex-cons.
Я подобрала для вас несколько фирм. Все они уже ранее имели дело с бывшими заключенными.
You got a name picked out?
Подобрала имя?
I hate all of these suits you picked out, mom!
Я ненавижу все купальники, котрые ты подобрала, мама!
Показать ещё примеры для «подобрать»...
advertisement

picks outвыбор

Picking out clothes.
Выбор одежды.
Uh, I have a million things to do to get ready, and picking out a tie is not high up on the list.
— Еще надо переделать миллион дел, чтобы подготовиться, и выбор галстука не в начале списка.
But when picking out what color tie becomes the most exciting part of your day... The yellow one, honey.
Но когда выбор галстука становиться самой захватывающей частью твоего дня... желтый, дорогой.
Picking out a dumb charity is the most excited he's been in weeks.
Выбор дурацкого фонда был для него самым радостным событием за несколько недель.
You're on, especially if it involves tasting wedding cake and picking out entraes.
Готов, особенно, если это включает пробование свадебного торта и выбор закусок.
Показать ещё примеры для «выбор»...

picks outвзять

And now, be a doll and go pick out a nice bottle of red from the cellar while I draw us an Ayurvedic foaming bath, will you?
В который я поручаю тебе пойти и взять бутылочку хорошего красного вина, пока я буду готовитьароматную пенную ванну, договорились?
— You said I could pick out a jacket--
Ты же сам сказал, что я могу взять пиджак
What'd he say? Crazy Emin told me you said he could pick out any suit as payment for a radio.
Псих Эмин сказал мне, что ты сказал, что он может взять любой костюм... как плату за радио.
Lily's this gourmet cook, and all she lets Marshall Is pick out one sad block of cheese.
Лили любит готовить изысканые штучки, и всё, что она позволяет Маршаллу, так это взять жалкий кусок сыра.
And for that, I'm going to let you pick out some candy from my bag.
И за это я разрешаю тебе взять несколько конфет из мешка.
Показать ещё примеры для «взять»...

picks outнайди

See if you can pick out your parents for me.
Найди здесь своих родителей.
Well, pick out a person who has done rock climbing.
Ммм... найди человека, который занимается скалолазанием.
Go through my bags, Pick out which guns to wear, And then I'm gonna get that bomb back.
Пройдись по моим сумкам, найди, какое оружие использовалось и затем я получу бомбу обратно.
Now make yourself useful while I'm showering and pick out some music for dinner.
Теперь сделай что-нибудь полезное, пока я в душе, и найди музыку для ужина.
The man Gottlieb described... he picked out a serial killer on a hunch.
Человек, которого описал Готтлиб... Он нашёл серийного убийцу инстинктивно.
Показать ещё примеры для «найди»...

picks outподбирать

Bridget used to pick out all my outfits.
Обычно Бриджет подбирала мне одежду.
Picking out names, she was.
— Ещё не видать было. Она уж имя подбирала.
She picked out the color herself.
Сама подбирала цвет.
They take my advice. They let me pick out their clothes.
Они слушаются меня и разрешают подбирать им одежду.
But you helped me pick out my equipment.
{\cH5F2B3F}Но ты ведь помогала мне подбирать оружие и экипировку.
Показать ещё примеры для «подбирать»...

picks outуже выбрал

He even picked out the lunch menu.
Он даже уже выбрал меню для обеда.
You picked out a name for her yet?
Ты уже выбрал имя для нее?
Picked out which cousin you want for energy chief?
Уже выбрал, который твой кузен станет министром энергетики?
I had a nice peg leg picked out for you, too.
Я ведь уже выбрал для тебя протез.
Have you got a dad picked out for these five kids?
А как же отец? Уже выбрали отца для этих пятерых?
Показать ещё примеры для «уже выбрал»...

picks outзабрать

They cannot pick out our friendlies.
Не смогут забрать своих.
I am picking out swans for Max and my wedding reception.
А сейчас прошу меня извинить, мне надо забрать лебедей для нашего с Максом свадебного приема.
I'm here to pick out my Christmas tree.
Я пришла забрать свою Рождественскую ёлку.
My soon-to-be ex-husband picked out most of the decor, and I realized I needed a fresh start.
Мой в скором времени бывший супруг забрал большую часть декора, и я поняла, что нужно начать новую жизнь.
No, Stuart picked out those throw pillows all on his own.
Нет, Стюарт забрал эти подушки самостоятельно
Показать ещё примеры для «забрать»...

picks outкупил

Yeah, we're gonna pick out a Christmas tree and have it set up.
Да, мы купим рождественскую елку и поставим ее.
We should go to lunch tomorrow and pick out your dad's birthday gift.
Завтра днём купим подарок твоему папе.
Oh, also my fiancée died from licking toxic envelopes that I picked out.
O, вот еще моя невеста умерла от того, что лизала конверты, которые я купил.
I picked out a sexy little Jewish outfit for you at the store
Я купил тебе этот маленький секси-еврейский наряд!
I picked out her barbie.
Я купила ей Барби.
Показать ещё примеры для «купил»...