подобрать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «подобрать»

«Подобрать» на английский язык переводится как «to pick up» или «to choose».

Варианты перевода слова «подобрать»

подобратьpicked up

Подобрала крошку черного хлеба, помотала головой и выплюнула.
He picked up a crumb of our black bread, shook his head and dropped it.
Френки подобрал этого клиента и доставил его на склад по адресу 733 Восточная 61-я улица.
Frankie picked up this customer and took him to a warehouse at 733 East 61 st Street.
Потом я подобрал этого парня.
Then I picked up the boy.
— Как вы сказали? — Да, подобрала. А как еще сказать?
Three are really mine, and three I picked up.
Вчера старушка подобрала ботинок со ступней.
An old lady on Main Street last night picked up a shoe. And the shoe had a foot in it.
Показать ещё примеры для «picked up»...
advertisement

подобратьchoose

Подождите, подберу я рифмы.
Wait, let me choose my rhymes.
Подбери для этих барышень подходящую одежду.
Choose a garment that suits these damsels.
Если я обращусь к тебе, то подберу выражения попроще.
If I should ever choose to address you, you can be sure it will be in monosyllables.
Да. Подберите, что вам нравится.
Yes, choose whichever you like.
Подберите себе эскорт.
Choose your escorts.
Показать ещё примеры для «choose»...
advertisement

подобратьfind

Я так благодарен и тронут, что я не могу подобрать слов, чтобы сказать, как я благодарен.
I am so moved and grateful that I cannot find the words to tell you how grateful I am.
Подберите мне кого-нибудь с опытом в психиатрии и пенологии, если возможно.
Find me someone in your department with psychiatric and penology experience, if possible.
Хоть дюжину я вам их подберу!
I can easily find a dozen of them for you!
Подберите себе линзы!
Find your lenses!
Я хотел пристроить товар и подобрать подарок для своего сына.
I was trying to move a little merchandise maybe find a present for my kid.
Показать ещё примеры для «find»...
advertisement

подобратьget

К тому же, я хочу подобрать другую раму.
I also want to get another frame for it.
Я могу подобрать подобающую одежду и... Да.
I could get a couple of outfits and...
Хочешь, остановимся, подберём камень?
— You wanna stop and get a rock?
Подбери его.
Get it.
Подберите себе костюм.
Get yourself a suit.
Показать ещё примеры для «get»...

подобратьwords

Эта ночь для дьявола, не для человека ах.., слова бы подобрал...
A night like this is for the devil, not for man. Ah, mere words...
Не могу подобрать слов, чтобы описать тебе всё её уродство.
How can I express in words the ugliness of that poor wretch?
Я дарю подарки, потому что никогда не могу подобрать нужных слов.
I give gifts because I can never think of the right words.
И вот теперь я подобрал слова, которые давно искал.
I now know the words I was looking for.
В этот знаменательный момент как Роберт Опенгеймер или Нейл Армстронг мы должны подобрать нужные слова, чтобы увековечить это научное событие исторической важности.
This is an auspicious moment. Like Robert Oppenheimer or Neil Armstrong, we need the appropriate words to mark this historic scientific event.
Показать ещё примеры для «words»...

подобратьtook

А теперь ты ее подобрал, чтобы осталась в семье.
Ah, and now you took her over — stays in the family, eh?
Меня подобрал учитель Хун.
Master Hung took me in.
Когда ть? подобрал этот камень, ть? сделал свой вь?
When you took the stone, you made your choice.
Это тот же самый порошок, который я подобрала тогда в лесу.
This is the same stuff I took a handful of in the forest.
Они подобрали меня, словно птицу с поломанным крылом,.. а я действительно был похож на такую птицу, и приютили меня на несколько месяцев.
They took me in like a bird with a broken wing... which was not far from what I was, and sheltered me for several months.
Показать ещё примеры для «took»...

подобратьmatch

Не могли бы вы подобрать?
Can you match it?
Подберите модуляцию их щитов и стреляйте.
Match their shield modulations and fire!
Я хотела подобрать под платье туфли.
You know, I wanted to match the shoes to the dress.
Я думала, ты хотела подобрать что-то под шторы.
Well, I thought the idea was to match it to the curtains.
Может мне создать образец, чтоб мы могли подобрать орудие?
Should I create a mold to match the weapon?
Показать ещё примеры для «match»...

подобратьfigure out

Они использовали это, чтобы подобрать твои пароли.
They used it all to figure out your passwords.
— Вы можете подобрать код или нет?
— Can you figure out the code or not?
Мне просто нужно подобрать эффективную комбинацию людей, важных в его жизни.
I just need to figure out the right combination of people from his life to use.
Понимаешь хоть, чего я натерпелся, пока пытался подобрать код?
Did you know how much I suffered trying to figure out the password?
Иногда нужно время, чтобы подобрать нужные слова... Понимаете?
Sometimes it just takes a while to figure out what you want to say.
Показать ещё примеры для «figure out»...

подобратьput

Я подобрал тебя и посадил на лошадь.
I put you on a pony.
Но ты подобрала его на улице.
But put him on the street.
...я пообещал, что вы подберёте ей другой дом для пансиона. Вы верно сделали, нет проблем. Но есть более важные вещи.
But in order to put the old girl on our side... I said you'd find another house for her.
Не было чайника, чтобы я, не подобрал к нему крышку.
There's not a kettle I didn't put a lid on.
И вот тебе мой совет: если собираешься целовать меня в задницу ради денег, подбери хотя бы красивую помаду.
And let me give you a piece of advice... if you're gonna kiss my ass for money, at least put on a nice shade of lipstick.
Показать ещё примеры для «put»...

подобратьthink

Эх, жаль не могу подобрать ему имя.
I wish I could think of a name for it.
Тири. Ей скоро выходить замуж и мне нужно подобрать хорошего мужа.
Thyri. and I must think very carefully about her future husband.
Да, я могу подобрать и другие слова.
I can think of some other words that I would use as well.
Единственное слово, которое я могу подобрать — это магия.
Well, the only word I can think of is «magic.»
Это единственное слово, которое я могу подобрать для описания книг, которые вы выбрали для доклада.
THAT'S THE ONLY WORD I CAN THINK OF TO DESCRIBE THESE BOOKS YOU'VE CHOSEN TO DO YOUR REPORTS ON.
Показать ещё примеры для «think»...