уже выбрал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уже выбрал»

уже выбралpicked out

А как же отец? Уже выбрали отца для этих пятерых?
Have you got a dad picked out for these five kids?
Он даже уже выбрал меню для обеда.
He even picked out the lunch menu.
Ты уже выбрал имя для нее?
You picked out a name for her yet?
Я уже выбрала пару платьев.
Picked out some dresses.
Уже выбрал, который твой кузен станет министром энергетики?
Picked out which cousin you want for energy chief?
Показать ещё примеры для «picked out»...
advertisement

уже выбрал've already chosen

Уверяю вас, в этом сезоне вы все в безопасности потому что историю для новой книги я уже выбрал
I'm certain you're all safe this season... because I've already chosen the subject for my next book.
И я уже выбрал преемника. — О-о.
I've already chosen my successor.
Нет, Росс, я уже выбрал нового командира.
No, Ross. I've already chosen the new commanding officer.
Если ты уже выбрала его, я могу отступить.
If you've already chosen him, I can give up.
Я уже выбрал тему.
I've already chosen the subject.
Показать ещё примеры для «'ve already chosen»...
advertisement

уже выбралalready picked

— Смотри, я уже выбрал её.
— Look, I already picked her. — Well?
Да, но я уже выбрал тебя, и ты об этом знаешь.
Okay, well, I already picked you. And you know that.
Я уже выбрала вот эту.
I already picked this one.
Я уже выбрала себе место.
Okay, I already picked a place.
Я уже выбрала дату.
I already picked a date.
Показать ещё примеры для «already picked»...
advertisement

уже выбралhave you chosen

Уже выбрал специализацию?
Have you chosen a major yet?
Ты уже выбрал себе кого-нибудь на закуску?
Have you chosen your entree?
Ты уже выбрал себе дьявольское имя?
Have you chosen a demonic name for yourself?
Уже выбрала новую собаку?
Have you chosen a new dog yet?
Ты уже выбрал тему или ты ещё только занят приставанием к госпоже Хаджадж?
Have you chosen a topic or are you still busy harassing Miss Hajaj?
Показать ещё примеры для «have you chosen»...

уже выбралalready have

Я уже выбрал.
I already have.
Вы уже выбрали.
You already have.
Думаю, я уже выбрала.
I think I already have.
Я уже выбрала.
I already have
Конечно, ирония людей, которые не в состоянии что-то совершить, большинство из них уже выбрали свой путь и чтобы это ни было, это чертов выход.
(Carl) 'Course, the irony of people who can't commit 'is most of them are already on their way to wherever it is that's freaking them out.
Показать ещё примеры для «already have»...

уже выбралhave you decided on

Холли, ты уже выбрала себе подружку невесты?
Holly, have you decided on your maid of honor?
Вы уже выбрали имя?
Have you decided on a name yet?
Вы уже выбрали имя?
Have you decided on a name?
Вы уже выбрали?
Well, have we decided?
Думаю, он уже выбрал, Миа.
I think he decided, Mia.
Показать ещё примеры для «have you decided on»...