physician — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «physician»

/fɪˈzɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «physician»

На русский язык «physician» переводится как «врач».

Варианты перевода слова «physician»

physicianврач

— And a physician.
— И врач.
Perhaps you can believe me as a physician.
Возможно, вы знаете, что я врач.
Even you, an eminent physician.
Вы — выдающийся врач.
— The attending physician?
— Лечящий врач?
And your esteemed physician cannot explain our need for salt tablets?
Ваш почитаемый врач не может объяснить, зачем они нам?
Показать ещё примеры для «врач»...
advertisement

physicianлекарь

A sage, astrologer and physician.
Мудрец, звездочет и лекарь.
How about the local physician here?
А где же местный лекарь?
Who is this little physician?
Кто этот маленький лекарь?
Gaius is the Court Physician.
— Гаюс придворный лекарь.
Physician!
Лекарь!
Показать ещё примеры для «лекарь»...
advertisement

physicianлечащий врач

John, if your primary physician, Dr. Gordon, thought you were a suitable candidate, — he would have pursued it.
Если бы ваш лечащий врач, доктор Гордон, счёл это целесообразным, он бы направил вас.
Their physician from West Germany called me this morning.
Их лечащий врач из Западной Германии позвонил мне этим утром.
Medical code states the treatment and transport of a patient is to be determined at the discretion of his attending physician, which is me.
Медицинский кодекс предписывает, чтобы решение о транспортировке и лечении больного принимал его лечащий врач, то есть я.
The attendant physician signed here at 9:45 last night.
Ты умерла по пути к больнице. Твой лечащий врач подписал это в 21:45 вчера вечером.
Is that the attending physician?
Это лечащий врач?
Показать ещё примеры для «лечащий врач»...
advertisement

physicianдоктор

My physician prescribed benjisidrine for the condition.
Мой доктор прописал бенджисидрин.
— Who? Monsignor Larvell Jones, my personal physician.
Мсье Лоруэл Джоунз, мой доктор.
— Sir. This man is my personal physician.
Это мой доктор.
You are not a physician, Commander.
Коммандер, вы не доктор.
A physician is leaving the house.
Доктор покидает дом.
Показать ещё примеры для «доктор»...

physicianтерапевт

I know because Dr. Khan, my physician has stopped talking about my health and begun discussing the weather.
Я понял это, после того как мой терапевт, доктор Хан перестал разговаривать со мной о моем здоровье и стал говорить исключительно о погоде.
Company physician, Dr. John A. Zoidberg.
Штатный терапевт, доктор Джон А. Зойдберг.
Swiss. Brilliant physician.
Швейцарец, гениальный терапевт.
In addition, I am a certified physician executive... with a specialty in Emergency Medicine.
К тому же, я лицензированный управляющий терапевт, специализирующийся на экстренной медицинской помощи.
I'm an attending physician at the Peter Bent Brigham Hospital!
Я — практикующий терапевт в госпитале Питера Бента Бригэма!
Показать ещё примеры для «терапевт»...

physicianлекарка

How could you call yourself a physician?
Какая ты после этого лекарка?
Physician lady!
Госпожа лекарка!
Yeul-Yee... physician lady Yeul-Yee!
Ёль И... лекарка Ёль И!
You're a physician lady now
Ты теперь лекарка.
Your Majesty, physician lady Jang-Geum is here
Ваше Величество, пришла лекарка Чан Гым.
Показать ещё примеры для «лекарка»...

physicianврачевателя

I think there are some interesting times ahead for our physician.
Полагаю, нашего врачевателя ждут интересные времена.
Is there any chance to save the Physician?
Есть ли хоть какая-то возможность спасти врачевателя?
In order to locate the Master Physician,
Чтобы найти мастера врачевателя
My Lord, let's just capture the Physician
Господин, давайте просто захватим врачевателя
Harkhor, the son of Hukhtumur, is giving chase to the Aravt to rescue his son and avenge his people The Aravt seeks the Master Physician and are about to face a great danger
Хархор, сын Хухтэмура выслал погоню за десятком для спасения сына и своего народа десяток разыскивает врачевателя столкнется с большой опасностью
Показать ещё примеры для «врачевателя»...

physicianлечащий

I'm Dr. Barnwell, one of the new attending physicians.
Я доктор Барнвелл, новый лечащий врач.
Are you the boy's primary physician, Doctor...?
Вы — лечащий мальчика доктор?
I'm scared of doctors to start out with. The male doctor who first examined me at the outpatient clinic and the attending physician... that lady doctor too. They're very brisk and businesslike, someone like me can't keep up with their pace.
Я боюсь врачей. лечащий врач... эта леди-доктор... и я не могу за ними угнаться. они будут рады объяснить.
Kuwabara-san didn't even remember Sawamura Sensei's name. The male doctor who first examined me at the outpatient clinic and the attending physician... that lady doctor too.
Савамура-сенсей. лечащий врач... эта леди-доктор...
The attending physician ordered an EKG, one of the nurses was about to administer it-— that's when he went into full cardiac arrest.
Лечащий врач назначил ЭКГ, одна из медсестер начала процедуру — в этот момент и произошла полная остановка сердца.
Показать ещё примеры для «лечащий»...

physicianмедик

The physician, whose own digestive system is crippled by the colossal quantity of morphine to which it is subjected every day.
Подлец. Медик, чьи собственные кишки изувечены потреблением морфия, на котором он сидит.
As your friend and as a physician, you are on dangerous ground here.
Как друг, и как медик скажу тебе, ты на опасном пути сейчас.
And it was Galen, the Roman physician -
И это был Гален, Римский медик -
— I just heard that the White House physician had to put three stitches in Pierce's forehead.
— Я только что узнала, что медик Белого Дома наложил три шва на лоб Пирса.
Where did you find this... physician?
Где ты нашла этого... медика?
Показать ещё примеры для «медик»...

physicianцелитель

Your physician is trying to bleed me out.
Твой целитель пытается обескровить меня.
First used as evidence in trial in 1850 in Belgium, though its origins date back to Celsus, the oft-forgotten Roman physician of the first century.
Первое использование в качестве доказательства в 1850 в Бельгии, хотя начало ей положил Цельс, римский целитель первого века, о котором часто забывают.
You're not a physician, by any chance?
Вы не целитель, часом?
And it was in that cave... ..that I found this — the hand of the divine physician Saint Luke!
И в той пещере я нашел это — руку божественного целителя Святого Луки!
Roman physician?
римского целителя?
Показать ещё примеры для «целитель»...