лечащий врач — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «лечащий врач»

«Лечащий врач» на английский язык переводится как «attending physician» или «treating physician».

Варианты перевода словосочетания «лечащий врач»

лечащий врачattending physician

Сообщение от ЛабЦентрал: Доктор Хаббелл Эллиот, её директор, был выписан сегодня из финикской больницы, всего через несколько часов после трагической смерти, своего лечащего врача, Доктора Альберта Р.Стерна.
Speaking of Labcentral, Dr. Hubbell Eliot, Director of Labcentral, was discharged today from Phoenix General Hospital, only a few hours after the tragic death of his attending physician, Dr. Albert R. Stern.
Взгляни на лечащего врача.
Check out the attending physician.
Еще я поговорил с вашим лечащим врачом.
I also talked to your attending physician.
Медицинский кодекс предписывает, чтобы решение о транспортировке и лечении больного принимал его лечащий врач, то есть я.
Medical code states the treatment and transport of a patient is to be determined at the discretion of his attending physician, which is me.
Это лечащий врач?
Is that the attending physician?
Показать ещё примеры для «attending physician»...
advertisement

лечащий врачattending

Нет, вы сделали тоже самое, что сделал его лечащий врач.
No. You did exactly what his attending did.
До сегодняшнего дня я не понимал, в чем проблема когда интерн встречается с лечащим врачом.
I never understood what the problem was, an intern dating an attending, until today.
Особенно та часть, когда я вижу своего лечащего врача в скорлупе.
Uh, especially the part where I get to see my Attending in his jock strap.
Лечащий врач из рентгенологии хочет, чтобы ты вызвал в 3-ю палату томографию.
The Radiology Attending wants you to call about the MRI in 3.
— Здесь есть лечащие врачи?
Is there an attending around?
Показать ещё примеры для «attending»...
advertisement

лечащий врачdoctor

Я могу поговорить с лечащим врачом?
Nurse, could I see the doctor for a moment?
В дальнейшем, если с симптомами невозможно справиться своими силами, устройство пошлёт сообщения лечащему врачу, в больницу или дом престарелых.
Or if the situation is more serious, the bed will connect to the local datanet. The bed can sent out a call, alerting the family doctor, hospital or other institutions.
Если Вы обеспокоены любым из вышеупомянутых побочных эффектов, или хотели бы получить более подробную информацию, пожалуйста, обратитесь к вашему лечащему врачу.
If you are concerned about any of the above side-effects or if you would like any further information, please ask your doctor.
Она хотела своего лечащего врача.
She wanted her doctor.
Да, и ещё: ваш лечащий врач сказал Вам?
Does your doctor have also interpreted?
Показать ещё примеры для «doctor»...
advertisement

лечащий врачgp

Выясни, кто был ее лечащим врачом.
Find out who her GP was.
Сестра сказала, что ваш лечащий врач сообщил о том, что у вас боли в животе.
Nurse said your GP reported you were experiencing abdominal pain.
Я ее Лечащий Врач, но, скорее друг для нее, чем Врач.
I am her GP, but a friend more.
Док Рансом, была лечащим врачом, в его доме престарелых.
My dear old dad. He was head porter here before me. Dr Ransome was the GP at his care home.
Десять лет, с тех пор как она стала моим лечащим врачом и потом уже моим другом.
Ten years, since she became my GP and then my friend.
Показать ещё примеры для «gp»...

лечащий врачprimary physician

Вам лучше спросить об этом его лечащего врача, доктора Скотта. — А где он?
You might want to ask his primary physician, Dr. Scott.
Если бы ваш лечащий врач, доктор Гордон, счёл это целесообразным, он бы направил вас.
John, if your primary physician, Dr. Gordon, thought you were a suitable candidate, — he would have pursued it.
Мне нужны твоя медицинская карта и имя твоего лечащего врача.
I need your medical records and the name of your primary physician.
Где Ваш лечащий врач?
Where is your primary physician? Is he reachable?
— Я все еще ваш лечащий врач.
I'm still your primary physician.
Показать ещё примеры для «primary physician»...

лечащий врачbeen treating

Я лечащий врач отца Келли.
I've been treating Kelly's father.
Я ваш лечащий врач.
I've been treating you.
— "вой лечащий врач.
I'm treating you.
Я лечащий врач мэра Кейна.
— I treated Mayor Kane?
Я буду твоим лечащим врачом.
I'll be treating you while you're here.
Показать ещё примеры для «been treating»...

лечащий врачtherapist

А мои папы перевозят моего лечащего врача в нашу свободную комнату сегодня днем.
And my dads are moving my therapist to our spare room later this afternoon.
Согласно отчетам лечащего врача, вы чувствуете вину за случившееся во время захвата.
According to the report from your therapist, You feel guilty about what happened during the raid.
Если сегодня я смогу поговорить с твоим лечащим врачом, тогда, возможно, это послужит аргументом для пересдачи, но это нужно сделать сейчас, до экзамена по английскому
If I can talk to your therapist today, then perhaps we can make a case for a retake, but you'll have to take it now, before your English paper.
Я не говорю, что была его лечащим врачом, но если бы была, конфиденциальные отношения между врачом и пациентом не позволили бы мне поделиться любыми подробностями о его лечении.
I'm not saying I was his therapist, but if I was, doctor-patient confidentiality would prevent me from sharing any of the details of his treatment.
Я знаю вашего лечащего врача.
I know your therapist He's a colleague.

лечащий врачphysician

Их лечащий врач из Западной Германии позвонил мне этим утром.
Their physician from West Germany called me this morning.
Ты умерла по пути к больнице. Твой лечащий врач подписал это в 21:45 вчера вечером.
The attendant physician signed here at 9:45 last night.
Я бы его выписал под наблюдение лечащего врача.
— I'd discharge him. Let him see his physician.
Лечащий врач Роберта Пикмана.
DR. DEXTER: I'm Robert Pickman 's physician .
Но сейчас, по решению главы медицинской службы этой станции, вы непригодны для службы, что означает: с этого момента вы в отпуске по болезни, и если вы не начнёте регулярно проводить консультации с советником и всячески сотрудничать с лечащим врачом,
But right now in the judgment of this station's Chief Medical Officer you're unfit for duty which means you're on medical leave effective immediately and if you don't begin attending counseling sessions on a regular basis and cooperating in every other way with your physician

лечащий врачregular doctor

А что произошло с доктором Фелдманом, моим лечащим врачом?
What happened to Dr. Feldman, my regular doctor?
Ваш лечащий врач сможет об этом позаботиться.
Your regular doctor should be able to take care of that pretty good.
Мы лучше дождемся его лечащего врача.
Maybe we'll wait for his regular doctor.
А где мои лечащие врачи?
Where are my regular doctors?
Лечащие врачи?
Regular doctors?