physical injuries — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «physical injuries»
physical injuries — физические увечья
Residents of neighboring houses were left without communications Tried to strike ... physical injury to members of the Board.
Жильцы соседних домов, оставшиеся без связи, ...пытались нанести физические увечья членам правления.
Physical injury and....
Физические увечья и...
And this is a schematic for a bird-trapping device that will ultimately backfire and cause me physical injury?
А это схема устройства для захвата птиц какое в конечном итоге нанесёт мне физические увечья?
It wasn't just the physical injuries that stopped me.
Меня останавливали не только физические увечья.
advertisement
physical injuries — физические раны
The physical injuries these animals endure on fur farms ... involve broken and exposed bones blindness ear infections dehydration and malnutrition exposure to freezing temperatures lack of veterinary care and slow death.
Физические раны они животные выносят на фермах меха... вовлеките сломанные и выставленные кости слепота инфекции уха обезвоживание и недоедание подвергание замораживающимся температурам нехватка ветеринарной заботы и медленная смерть.
Though sometimes the physical injury is the easiest to get over.
Хотя, иногда физические раны вылечить проще всего.
The physical injuries healed, but psychologically, those bare buttocks are in my mind until the day I die.
Физические раны заживают, а психологические, эти ягодицы у меня перед глазами до конца моих дней.
advertisement
physical injuries — травмы
Or at birth, he received some pitiable... physical injuries to the brain tissues.
Или при рождении он получил какие-то микроскопические... Травмы, повредившие его мозг.
Psychological injuries are different from physical injuries.
{\fs40\fe204\cHDF}Психологические травмы очень отличаются от телесных.
"sudden fall, collision... "usually resulting in physical injury."
Столкновения, обычно приводящее к травме.
advertisement
physical injuries — физической травмы
But there were no signs of physical injury.
Нет следов физической травмы
So all we're gonna do is talk and try to figure out if there's anything keeping you here other than your physical injuries.
Мы просто поговорим и попробуем выяснить, что, кроме твоей физической травмы, держит тебя здесь.
It's not just the physical injuries.
Дело не только в физических травмах.
physical injuries — физические повреждения распространяются
Physical injuries as plague.
Физические повреждения распространяются, как чума.
Physical injuries... asplague.
Физические повреждения распространяются... как чума.
physical injuries — физических повреждений
And you feel okay? No physical injuries or-or psychological disturbances?
Нет ли физических повреждений или психологических расстройств?
He's young, fit, no physical injury, there's no medical reasons
Он молод, сложен, без физических повреждений. Медицинских предпосылок для таких судорог нет.
physical injuries — и другие телесные повреждения
Well, by settle, I mean monetary compensation for physical injury and emotional stress.
Я понимаю под этим денежную компенсацию за телесные повреждения и эмоциональный стресс.
Other...the physical injuries...
Видны... и другие телесные повреждения...
physical injuries — другие примеры
Did you suffer a physical injury of some kind?
У вас были какие-то ранения?
There are no others physical injuries.
Других телесных повреждений не обнаружено.
I was thinking more about a physical injury.
Я имел в виду физические травмы.
No, no, this-this guy is like a physical injury, Doc.
Нет-нет, мой напарник — просто ходячая катастрофа, док.
I see no evidence of physical injury.
Я не вижу источника болевых ощущений.
Показать ещё примеры...