philosophy — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «philosophy»

/fɪˈlɒsəfi/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «philosophy»

На русский язык «philosophy» переводится как «философия».

Варианты перевода слова «philosophy»

philosophyфилософия

Rupert only publishes books he likes, usually philosophy.
Рупперт печатает только то, что ему нравится. А это философия.
He had a kind of beautiful Japanese oriental philosophy of life.
У него была такая прекрасная японская восточная философия жизни.
Not a very attractive philosophy.
Ваша философия мне всегда была чужда.
I prefer philosophy.
Мне больше нравится философия.
The Greek civilisation, much of our culture and philosophy, came from the worship of those beings.
Греческая цивилизация, наша культура, философия, вышли из поклонения эти существам.
Показать ещё примеры для «философия»...
advertisement

philosophyфилософский

In 1928, when he was 17 years old, Cioran went to the Faculty of Philosophy in Bucharest.
В 1928 году, 17 лет от роду, Чоран поступает на философский факультет в Бухаресте.
This is closer to philosophy then medicine.
Вопрос скорее философский, чем медицинский.
— This is Abe Lucas, philosophy department.
— Это Эйб Лукас, философский факультет.
Philosophy joke.
Философский юмор.
Writing is not anyone's private affair, but rather it means throwing oneself into a universal affair, be it a novel or philosophy.
Письмо это не происшествие, это нечто глобальное, будь то роман или философский текст.
Показать ещё примеры для «философский»...
advertisement

philosophyжизненная философия

You know what my philosophy of life is?
Знаешь, в чем моя жизненная философия?
— Know what my philosophy of life is?
— Знаешь, в чем моя жизненная философия?
This is a philosophy of life?
И это жизненная философия?
Listen, New Christine, I have a personal philosophy that I would love to share with you.
Знаешь, Новая Кристин, у меня появилась новая жизненная философия которой я хотела бы с тобой поделиться.
My philosophy in life... Stay positive!
Моя жизненная философия... всегда мысли позитивно!
Показать ещё примеры для «жизненная философия»...
advertisement

philosophyпринципам

Philosophy?
Принципам?
Though I am Thermian, I have lived my life by your philosophy, by the code of the Mak'tar.
Хотя я термианин, я всю жизнь живу по вашим принципам. По законам Граптора.
Have you forgotten Tae Sung Group's philosophy?
Ты уже забыл, каким принципам следует «Тхэсон Груп»?
It's all about my four-part philosophy:
Всё благодаря моим четырем основным принципам:
That's your philosophy, isn't it?
Вот ваш принцип, да?
Показать ещё примеры для «принципам»...

philosophyвзгляды

Different philosophies.
Разные взгляды.
Unless we can look past our differences, Our philosophies.
Если только мы не откинем наши разногласия, наши взгляды.
So here's my philosophy:
Так что вот вам мои взгляды:
It's clear that there are certain fundamental differences of philosophy.
Стало ясно, что у нас слишком разные взгляды на жизнь.
That it has been for a long time, that while you two respect each other, you have different political philosophies and there's no conflict of interest whats on ever.
Что это уже долго, что хот вы уважаете друг друга, у вас разные политические взгляды, и тут не может быть никакого конфликта интересов.
Показать ещё примеры для «взгляды»...

philosophyфилософы

I think I'm gonna major in philosophy.
Пойду-ка я учиться на философа.
— Don't major in philosophy.
— Ааа! — Не учись на философа!
Hence Kant, Hegel, German philosophy: to bring us back to life and make us see that we must pass through error to arrive at truth.
— Кант, Гегель, другие немецкие философы, они дали нам понять, что лишь пройдя через ряд ошибок, можно добраться до правды.
The Philosophy Club?
Философы?
Okay, so because of some crackpot ancient philosophy we knew they were coming to do good?
Если верить древним философам, они являлись воплощением добра?
Показать ещё примеры для «философы»...

philosophyмудрецам

There are more things in heaven and earth, Roxie, than are dreamt of in your philosophy.
Есть многое на свете, друг Роксана, что и не снилось нашим мудрецам.
There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
Есть многое такое на небе и на земле, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам.
Than are dreamt of in your philosophy
Что и не снилось нашим мудрецам."
There are more things in Heaven and Earth than are dreamt of in your philosophy.
Есть многое на свете, что и не снилось вашим мудрецам.
«than can be dreamt of in your philosophy.»
« что и не снилось нашим мудрецам.»
Показать ещё примеры для «мудрецам»...

philosophyфилософствовать

Life before philosophy. — Exactly.
— Жить, а не философствовать.
It's not time for idle philosophy.
Нет времени философствовать.
We've no time for philosophy, Mrs Patmore.
Нет времени философствовать, миссис Патмор.
And you're wasting time talking Philosophy and big ideas.
А вы тут философствуете.
Always back to philosophy.
Все время он философствует.
Показать ещё примеры для «философствовать»...