perfectly normal — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «perfectly normal»

perfectly normalсовершенно нормально

Its perfectly normal.
Совершенно нормально.
Is all perfectly normal.
Все совершенно нормально.
Perfectly normal.
Совершенно нормально.
Being scared of doctors and hospitals — is perfectly normal.
Бояться докторов и больниц это совершенно нормально.
You seem perfectly normal.
Ты выглядишь совершенно нормально.
Показать ещё примеры для «совершенно нормально»...
advertisement

perfectly normalабсолютно нормально

Which is perfectly normal for a straight guy.
Что абсолютно нормально для гетеросексуального парня.
— Which is perfectly normal.
— И это абсолютно нормально.
This is perfectly normal.
Это абсолютно нормально.
Perfectly normal.
Абсолютно нормально.
Let me check around a bit, but I think everything looks perfectly normal.
Я ещё посмотрю, но, думаю, всё абсолютно нормально.
Показать ещё примеры для «абсолютно нормально»...
advertisement

perfectly normalвполне нормально

We may look foolish to you, but we think we look perfectly normal.
Для вас, возможно, мы и выглядим глупо. На наш взгляд мы выглядим вполне нормально.
I feel perfectly normal.
Чувствую себя вполне нормально.
Everything looks perfectly normal.
Все выглядит вполне нормально.
Kevin, will you please tell Barney that it is perfectly normal for us to want to preserve the mystery.
Кевин, скажи же ты уже Барни что это вполне нормально для нас сохранить это в тайне.
You have feelings for her, and that is perfectly normal. I have nothing of the sort.
У тебя до сих пор к ней чувства, и это вполне нормально.
Показать ещё примеры для «вполне нормально»...
advertisement

perfectly normalнормально

To cry is perfectly normal.
Это нормально, люди должны иногда плакать.
You can walk perfectly normally if I want you to...
Ты можешь нормально ходить, если я этого хочу.
You look perfectly normal.
Ты выглядишь нормально.
It feel perfectly normal to me.
Я чувствую себя нормально.
What happened to her is perfectly normal.
То, что случилось с ней, это нормально.
Показать ещё примеры для «нормально»...

perfectly normalобычная

But other than that it looks like a perfectly normal, fresh, delicious strawberry.
Но она выглядит.. как обычная, свежая, вкусная клубника.
That's just perfectly normal paranoia.
А, это обычная паранойя.
I said he'd been perfectly normal.
Сказала, что он вел себя самым обычным образом.
Or they could be perfectly normal house flies who just proved a very old legend was true.
А может, это обычные мухи, которые доказали, что одна очень старая легенда — правда.
A perfectly normal little boy.
Самый обычный маленький мальчик.
Показать ещё примеры для «обычная»...

perfectly normalв полном порядке

The readings are perfectly normal for me, doctor. Thank you.
Мои показатели в полном порядке, доктор.
All perfectly normal.
Все в полном порядке.
Don't worry. Everything looks perfectly normal.
Не волнуйтесь, все в полном порядке.
Your epidermis is perfectly normal.
Ваш эпидермис в полном порядке.
Every one of them had the same thing, and they're perfectly normal.
Всем им сделали ЭТО и они в полном порядке.

perfectly normalсовершенно обычная

Well, perfectly normal electronic dog.
Совершенно обычная электронная собака.
Perfectly normal.
Совершенно обычная.
It's perfectly normal, isn't it?
Совершенно обычный нос.
Those are all perfectly normal things during pregnancy.
Это всё совершенно обычные вещи во время беременности.
She was a perfectly normal baby and then later she changed.
Была совершенно обычным ребёнком. А потом всё изменилось.