pecked — перевод на русский
Варианты перевода слова «pecked»
pecked — клевать
And I realized... if you put the head on a hinge, just a little wooden dowel... then the beak would peck at the ground when it pulls forward.
И я понял... что если посадить голову на петлю, просто на маленький деревянный штифт, тогда утка, катясь вперёд, будет клевать землю.
Guess that will teach him to peck me.
Думаю это научит его как клевать меня.
Although their beaks are severed, they attempt to peck each other.
Хотя их клювы разъединены, они пытаются клевать друг друга.
Kea, which as you can see, look quite ravenous, they look almost like eagles, but they are parrots, would ride the sheep, peck at them and eat the fat off the poor sheep.
Кеа, как вы можете видеть, выглядят хищными, похожи на орлов, но это попугаи, они могут садиться на овец, клевать их и есть жир прямо из бедной овечки.
These birds will peck openings in your feet and suck the bile into themselves along with your blood.
Эти птицы будут клевать отверстие в вашей ноге и высасывать желчь в себя вместе с кровью.
Показать ещё примеры для «клевать»...
advertisement
pecked — пек
I like Gregory Peck.
Мне нравится Грегори Пек.
Mr. Peck?
Мистер Пек?
Adair Peck, my brother, Dr Niles Crane.
Адаир Пек, мой брат, доктор Найлс Крейн.
Michael, Katherine and Laura Peck.
Майкл, Кэтрин и Лаура Пек.
Mrs. Peck?
Миссис Пек?
Показать ещё примеры для «пек»...
advertisement
pecked — пэк
I am Walter Peck, sir, and I am prepared to make a full report.
— Уолтер Пэк, сэр, и Я готов сделать полное заявление.
— My name is Peck.
— Меня зовут Пэк.
That is why we have trials, mr peck.
Поэтому у нас судебное разбирательство, мистер Пэк.
But why would peck even try this?
Но почему Пэк пробует это?
Alistair Peck.
Алистер Пэк.
Показать ещё примеры для «пэк»...
advertisement
pecked — ист-пек
Your on, East Peck.
Вы в эфире, Ист-Пек!
In East Peck, if no one claims a body part within two weeks, you get to keep it.
В Ист-Пек, если никто не заявляет права на часть тела две недели, можно её оставить себе.
Your Honor, this is a medical report from the East Peck County Hospital.
Ваша честь, это заключение из окружной больницы Ист-Пек.
The Jessups are the seediest family in all of East Peck.
Джессапы — самая плодовитая семья в Ист-Пек.
I would thank Mr. Jeremiah Davis of Davis Tobacco Candy for his generous donation to my campaign for East Peck District Attorney.
Хочу поблагодарить мистера Джеремайю Дэвиса из «Дэвис Тобакко энд Кэнди» за щедрое финансирование моей кампании на место прокурора округа Ист-Пек.
Показать ещё примеры для «ист-пек»...
pecked — пэка
Peck should be struck off.
Пэка следовало расстерзать.
Well, Walter has a lab here, maybe Peck has a lab there.
Ну, у Уолтера есть лаборатория здесь, Может у Пэка есть лаборатория там.
Is that the one where Gregory Peck was attacked by those dogs?
Это там на Грегори Пэка напали собаки?
If you see Peck around, tell him thanks for the tip today.
Увидишь Пэка, передай ему спасибо за наводку.
I guess you heard about, uh, Steve Peck and Alonso.
Думаю, ты уже слышал про Пэка и Алонсо.
Показать ещё примеры для «пэка»...
pecked — иерархия
Just keep in mind in the future that this station does have a certain pecking order.
Просто помните на будущее на этой станции своя неофициальная иерархия.
The pack totally has a pecking order.
Негласная иерархия.
Pecking order.
Иерархия.
Pecking order... big guys, little guys... that sort of thing.
Иерархия... кто здесь важен, а кто не очень... и тому подобное.
Damn prison pecking order.
Чертова тюремная иерархия.
Показать ещё примеры для «иерархия»...
pecked — выклюют
If you ever put your hands on my daughter again, I will string you up by your feet, run you up the flagpole, and let the birds peck out your eyes.
Если ты еще раз хоть пальцем тронешь мою дочурку, я свяжу тебя за ноги, подниму на флагшток и позволю птицам выклевать тебе глаза.
Looking at me like he wants to peck my eyeballs out.
Смотрит на меня так, будто глаза выклевать хочет.
My hunt for il Mostro has let the crows peck at my heart.
Из-за охоты на «Иль Монстро» я дал воронам выклевать мне сердце.
Imagine a flock of a million coming to peck your eyes out with their tiny, little beaks.
Представьте себе миллионную стаю летящую, чтобы выклевать вам глаза их крошечными, маленькими клювами.
Now will hang there, in shame until the sun dries your scrawny testicles into leather hide and the ravens peck you apart.
Вы будете висеть здесь, пока солнце Вас не иссушит, пока вороны не выклюют Вам сердце.
Показать ещё примеры для «выклюют»...
pecked — куча
Peck?
Куча?
Peck!
Куча!
Run, Peck!
Беги, Куча!
I keep him thinking he's a peck of trouble, so he don't get sassy.
Хочу, чтобы он думал, что он — куча неприятностей, чтобы он не разгордился.
Can I take Peck?
Могу я взять Кучу?
Показать ещё примеры для «куча»...
pecked — чмокну
May I give you a peck?
Могу я вас чмокнуть?
Benny was being so helpful that day, And when I gave him a tiny than k-you peck on the cheek, He turned his face and I landed on his mouth.
Бенни мне так помог тогда, и когда я собралась его легонечко чмокнуть, он повернулся и я попала ему в губы.
He pecked me?
Он чмокнул меня?
He pecks me?
И он чмокнул меня?
Just a peck!
Я только чмокну!
Показать ещё примеры для «чмокну»...
pecked — поцелуй
— It was a platonic peck on the cheek.
— Дружеский поцелуй в щечку!
It was just a peck on the cheek.
Это был просто поцелуй в щечку.
It was just a peck.
Это был просто поцелуй.
Except for a little peck at the wedding for appearances.
Ну, исключая поцелуй для вида на свадебной церемонии.
Miss campus doll 101 enters, quick peck on the cheek, and up to his room they go.
Мисс Куколка из колледжа 101 входит, быстрый поцелуй в щеку, и они поднимаются в комнату.
Показать ещё примеры для «поцелуй»...