pastry — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «pastry»

/ˈpeɪstri/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «pastry»

На русский язык «pastry» переводится как «выпечка» или «тесто».

Варианты перевода слова «pastry»

pastryвыпечка

Your own cakes, pastries, tarts and confections.
Своя выпечка, пирожные, торты, булочки и конфитюры.
Those are the pastries.
Это выпечка.
The pastries.
Выпечка.
Well, man from health department... say he find rat pellet in our pastry, but I say, "No.
Человек из Департамент здоровье говорит, он найти крысиный катышка в наша выпечка.
They have the best pastries in Mexico.
У них самая вкусная выпечка в Мехико.
Показать ещё примеры для «выпечка»...
advertisement

pastryтесто

Suet pastry light as air, and the juices when you bite into it!
Тесто с салом лёгкое, как пух, и сочное, когда кусаешь!
Do you see how soft the pastry is?
Видите, тесто мягкое?
Next, I just dot the pastry with a previously prepared paste of butter and lard, thus...
Далее я просто немного смазываю тесто заранее приготовленной смесью из масла и свиного жира, вот так...
Now I then fold the pastry over — like so!
А теперь я сгибаю тесто — таким образом!
Pastry and play-doh.
Тесто и пластилин.
Показать ещё примеры для «тесто»...
advertisement

pastryкондитеров

I went to pastry school to become a chocolate maker.
Я пошла учиться в школу кондитеров только для того, чтобы стать шоколадницей.
Oh, pastry school.
О, школа кондитеров.
— First day of pastry school.
— Первый день в школе кондитеров.
How will I go to pastry school?
Как мне тогда учиться в школе кондитеров?
Said the only person here not in pastry school.
Сказала та, кто единственная из нас не учится в школе кондитеров.
Показать ещё примеры для «кондитеров»...
advertisement

pastryпирожные

Oh, those wonderful New York pastries.
О, эти чудесные нью-йоркские пирожные.
— My pastries win prizes around here.
— Мои пирожные выигрывают призы.
I brought you some delicious pastries.
Я принесла тебе вкусные пирожные.
Well, he brought coffee and pastries.
Ну, он приносил кофе и пирожные.
Well, I AM thinking of how hot it is, how we will keep the flies off our pastries, how mother will be doing at home, how pretty Jane looks, what extraordinary shapes the clouds make one minute and another the next.
Точнее, я думаю о том, как сейчас жарко, как нам уберечь наши пирожные от мух, как матушка чувствует себя дома, как очаровательно выглядит Джейн, какие необычные формы приобретают облака в одну минуту, и как меняются спустя мгновение.
Показать ещё примеры для «пирожные»...

pastryкондитерской

When I was a kid, Joe, I dreamed I was locked up overnight in a pastry shop. And there was goodies all around.
В детстве я мечтал, чтобы меня на ночь заперли в кондитерской, а вокруг были сласти.
Hey, is this a brochure for pastry school?
Эй, это буклет кондитерской школы?
— I'm sure she lifted it from the best pastry shop in Paris.
Держу пари, она стащила его из лучшей парижской кондитерской...
But towards the end, he was paroled to help with the American war effort, so for six months he's worked in my pastry shop.
Но в конце концов его обязали... содействовать американской военной компании. Последние шесть месяцев он работал в моей кондитерской.
Forget it, let's get some at my Mom's pastry shop.
Забудь, перехватим чего-нибудь в кондитерской.
Показать ещё примеры для «кондитерской»...

pastryпеченье

And besides, pastries are for Purim!
И потом печенье — для Пурима!
Make sure the pastries are fresh baked.
Убедись, что печенье свежее.
Mom made you some pastries.
Мама сделала тебе печенье.
No, I think that was a Turkish pastry.
Не, то было турецкое печенье.
Oh, is the pastry for Dad?
О, значит, печенье для папы? Пожалуйста.
Показать ещё примеры для «печенье»...

pastryбулочки

In Scandinavian mythology, the pastries were the food of the gods.
В скандинавской мифологии булочки были пищей богов.
— We have some excellent pastry.
— У нас есть вкусные булочки.
And pastries.
И булочки.
A pastry.
Булочки.
And the food is amazing, too. I loved those puffed pastry thingies. They tasted like gold.
Мне так понравились эти пышные булочки, они на вкус как... золото.
Показать ещё примеры для «булочки»...

pastryкурсах кондитеров

Are we talking about pastry school or fat guy at last call?
Мы говорим о курсах кондитеров или о том толстяке, что нас вызывал в последний раз?
So I guess we can still be friends and pastry school partners.
Так что, пожалуй, мы можем остаться друзьями и напарниками на курсах кондитеров.
Pastry school partners?
Напарниками на курсах кондитеров?
I only have a year of pastry school and I was stoned for, like, a year of that.
Я всего год проучилась на тех курсах кондитеров, и почти весь год была под кайфом.
Well, I go to pastry school, I live in a dumpster, and I was thrown out of One Direction for being too handsome.
Ну, я учусь на курсах кондитеров, живу в мусорном баке, а ещё меня выгнали из группы «One Direction» за то, что я слишком хорошенький.
Показать ещё примеры для «курсах кондитеров»...

pastryслоёное тесто

Maybe if she learned how to make puff pastry...
Может быть, если научится печь слоеное тесто...
— He was the king of puff pastry.
— Лучшее слоеное тесто.
— Mm... I-— oh, I have puff pastry.
У меня есть слоеное тесто.
I prefer friends with more between their ears than chiffon and puff pastry, don't you?
Я предпочитаю друзей, у которых в голове больше, чем шифон и слоеное тесто, вы нет?
— Uh, yeah, okay, so what it is is it's, um, puff pastry, But I'm going to turn it into a pizza.
Да, хорошо, так, это... это слоеное тесто, но я собирался превратить его в пиццу.
Показать ещё примеры для «слоёное тесто»...

pastryкондитерские изделия

Oysters on the half shell. All these weird kind of French cheeses. These little puff pastries.
Омары в панцире, разнообразные французские сыры, кондитерские изделия.
Buy your pastry yourself!
Покупай свои кондитерские изделия сам!
Wow. Pastry must be serious business in Austria. Oh, yeah.
Кондитерские изделия должно быть серьезный бизнес в Австрии.
«Pastries»
«Кондитерские изделия»
Lubeck here is the world's foremost appraiser of vintage pastry.
Любек всемирно известный оценщик старинных кондитерских изделий.
Показать ещё примеры для «кондитерские изделия»...