particle accelerator — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «particle accelerator»

particle acceleratorускоритель частиц

A pitching machine or a particle accelerator?
Машина для подачи мячей или ускоритель частиц?
Do you think a particle accelerator could have generated some sort of... decoherence wave?
Как вы думаете, ускоритель частиц мог сгенерировать некоторый вид... декогерентых волн?
The particle accelerator will be repaired for 21.
Ускоритель частиц будет отремонтирован к 9 часам.
Do you know what a particle accelerator is?
Пожалуйста. Ты знаешь, что такое ускоритель частиц?
Will they know what a particle accelerator is?
А они знают, что такое ускоритель частиц?
Показать ещё примеры для «ускоритель частиц»...
advertisement

particle acceleratorускоритель

Last year, our ion particle accelerator took first place.
В прошлом году наш ионный ускоритель занял первое место.
How can a reasonable human being with a physics degree honestly believe that a particle accelerator in Europe is going to create a black hole which will destroy the solar system?
Как разумный человек со степенью физика искренне полагает что ускоритель в Европе создаст черную дыру которая разрушит всю солнечную систему?
So you think Harrison Wells wanted the Particle Accelerator to explode?
Ты думаешь, что Гаррисон Уэллс хотел, чтобы ускоритель взорвался?
Want to see my particle accelerator?
Хочешь посмотреть на мой ускоритель?
When the Particle Accelerator exploded, the dark matter that collided with Professor Stein fused with the Firestorm matrix and altered the normal molecular processes that occurs within his body.
Когда ускоритель взорвался, тёмная материя, что ударила по профессору Штейну, сцепилась с Огненным Штормом и изменила обычный молекулярный процесс в его теле.
Показать ещё примеры для «ускоритель»...
advertisement

particle acceleratorвзрыва ускорителя

So, both Mardon brothers survived the plane crash and then the dark matter released by the Particle Accelerator explosion affects them both in...
Значит, оба брата выжили в катастрофе и тёмная материя, высвобожденная после взрыва ускорителя, воздействовала на них обоих.
You mean until the particle accelerator blew up.
Ты хотел сказать, до взрыва ускорителя.
Look at this. Multiple crimes of this manner all dating back to a month after the particle accelerator explosion.
Множество подобных преступлений и все месяц спустя после взрыва ускорителя.
There was no agglutination in the blood samples, and cross-matching was negative for both, and it appears that the dark matter from the Particle Accelerator explosion mutated their genes in a very similar way it did to yours.
В крови нет признаков агглютинации. Проба на совместимость у обоих отрицательная. Судя по всему, тёмная материя от взрыва ускорителя изменила их гены так же, как и ваши.
He was a small-time thief who stopped thieving after the particle accelerator explosion.
Он был мелким воришкой, который перестал быть мелким после взрыва ускорителя.
Показать ещё примеры для «взрыва ускорителя»...
advertisement

particle acceleratorвзрыва ускорителя частиц

We are compiling data on people who were affected by the Particle Accelerator explosion two years ago.
Мы собираем данные о людях, попавших под влияние волны от взрыва ускорителя частиц два года назад.
The dark matter from the particle accelerator explosion?
Тёмная материя после взрыва ускорителя частиц?
Looks like he died when the particle accelerator exploded.
Умер во время взрыва ускорителя частиц.
You got hit by the dark matter from the particle accelerator explosion?
Ты получила удар тёмной материи от взрыва ускорителя частиц?
I know how the lightning needs to bond with the dark matter from the particle accelerator explosion.
Я знаю, как молния должна сблизиться с темной материи из взрыва ускорителя частиц.
Показать ещё примеры для «взрыва ускорителя частиц»...