parole board — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «parole board»

parole boardкомиссия по удо

The parole board will eat that up.
Комиссия по УДО это учтёт.
But that parole board was charged with saving money.
Но комиссия по УДО была нацелена на экономию средств.
I hope the parole board thinks so.
Надеюсь, что комиссия по УДО тоже так подумает.
Now, the parole board consists of three old white men.
Комиссия по УДО состоит из троих пожилых белых мужчин.
Well, it will be when I play this for the parole board.
Смогу, когда комиссия по УДО услышит это.
Показать ещё примеры для «комиссия по удо»...
advertisement

parole boardкомиссии по досрочному освобождению

I just heard from the parole board.
Я получил известия из комиссии по досрочному освобождению.
Yeah, well you know, parole boards tricky.
Понимаете, в комиссии по досрочному освобождению все ненадежно.
I'm sure this is small consolation, but I've just heard from the parole board.
Вряд ли вас это утешит, но я только что получил известия из комиссии по досрочному освобождению.
You know we all get this tracking bracelets from the parole board, because Bob knows everyfucking body there and... our Pakistani affiliate they give us all the passports, and licenses, all that good stuff and...
Вы знаете, мы все это отслеживание браслеты из комиссии по досрочному освобождению, потому что Боб знает тело everyfucking и... наш Пакистанский филиал дайте нам все паспорта, и лицензий, все остальное...
Kate's appearing as your counsel before the parole board, and based on personal experience, she'll also speak as a character witness.
Кейт здесь как твой адвокат на комиссии по досрочному освобождению, и исходя из личного опыта, она дает отзыв об обвиняемом.
Показать ещё примеры для «комиссии по досрочному освобождению»...
advertisement

parole boardкомиссия

The parole board said no.
Комиссия отказалась.
But it seems the parole board is long gone.
Но, кажется, комиссия уже уехала.
He'll be before a parole board in 20.
Через двадцать будет комиссия.
The parole board's gonna send you a flop in the mail and you won't even see them.
А то ты даже не предстанешь перед комиссией, обещаю тебе.
Oh, and Harvey, I don't want to stand of the parole board wearing this, so bring me something nice to wear.
И да, Харви, не хотелось бы предстать перед комиссией в этой одежде. Принеси мне что-нибудь приличное.
Показать ещё примеры для «комиссия»...
advertisement

parole boardпо условно-досрочному освобождению

The parole board hearing is tomorrow.
Слушание по условно-досрочному освобождению назначено на завтра.
What could I possibly steal from a parole board hearing?
Что я могу выкрасть у комиссии по условно-досрочному освобождению?
FBI and the DC Parole Board.
ФБР и базе по условно-досрочному освобождению.
Mardi Gras is six weeks prior to your annual parole board hearing.
После карнавала остаётся шесть недель до твоих ежегодных слушаний по условно-досрочному освобождению.
Pelant's lawyer found out what you did, and went straight to the parole board, claiming harassment.
Адвокат Пеланта выяснила, что ты сделал и отправилась прямиком в совет по условно-досрочному освобождению, чтобы заявить о домогательстве.
Показать ещё примеры для «по условно-досрочному освобождению»...

parole boardкомиссии по условно-досрочному освобождению

He was talking about how much it'll mean to the parole board to hear who he's going home to.
Он говорил о том, сколько это будет значить для комиссии по условно-досрочному освобождению. Услышать, кто возвращается домой.
I've got an off-the-record source and no second confirmation that there's been outside lobbying on the Georgia Parole Board.
Мне сообщил конфиденциальный источник, но пока нет второго подтверждения о случае внешнего лоббирования в комиссии по условно-досрочному освобождению в Джорджии.
That's not illegal for the parole board, just for the lobbyists.
Это не незаконно для комиссии по условно-досрочному освобождению, только для лоббистов.
The Parole Board turned you down three times for good reason.
Комиссия по условно-досрочному освобождению не зря три раза тебе отказывала.
Imagine I'm the parole board.
Представьте, что я — комиссия по условно-досрочному освобождению.
Показать ещё примеры для «комиссии по условно-досрочному освобождению»...

parole boardсовет по удо

We're not doing this interrogation to prove That he committed the murder, but to show the likelihood that commissioner Ross' death was not the beginning of a string of attacks against the whole parole board.
Она вовсе не в том, чтобы доказать что он совершил убийство, а определить вероятность того, что смерть комиссара Росс не является началом цепочки нападений на весь совет по УДО.
The parole board said that I'm rehabilitated.
Совет по УДО подтвердил, что я реабилитирован.
'Cause you lost your job at the parole board on account of banging your clients?
Что опоздал, потому что был уволен из совета по УДО за связь с поднадзорной?
Then I remembered that you were at the parole board about a murder, and so I looked it up.
Потом, я вспомнила что ты была в совете по УДО по поводу убийства и решила проверить.
To wit, one Raymond stussy works for the parole board, and I have to ask, any relation to the stussy on the marquee?
Однако, Рэймонд Стасси, работает в совете по УДО и я должна спросить, он не родственник Стасси на логотипе?

parole boardпо досрочному освобождению

Okay, in exchange for helping us, I will personally speak to the parole board about reducing your sentence.
Если ты нам поможешь, я лично попрошу совет по досрочному освобождению скостить тебе срок.
The usual for a sociopath who's building a long con for the parole board.
Обычное дело для социопата, который хочет вызвать доверие у комисси по досрочному освобождению.
There's a rapist and killer on the streets thanks to the parole board.
— Комиссия по досрочному освобождению выпустила на улицы насильника и убийцу.
Due to Stan's exemplary behaviour, the parole board has agreed to meet with him today.
В связи с примерным поведением Стэна, сегодня будет слушаться дело о его досрочном освобождении.
You were a new governor and listened to the advice of your parole board.
Ты только стал губернатором и прислушивался к советникам по вашим досрочным освобождениям.