parking space — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «parking space»

На русский язык «parking space» переводится как «парковочное место».

Варианты перевода словосочетания «parking space»

parking spaceпарковочное место

People kill for a parking space in this city.
В этом городе могут убить за парковочное место.
People will kill each other for a parking space in New York.
Люди убьют друг друга за парковочное место в Нью-Йорке.
Parking space.
Парковочное место.
Way to earn that parking space!
Пора отработать своё парковочное место!
Where your parking space is?
Где твое парковочное место?
Показать ещё примеры для «парковочное место»...
advertisement

parking spaceпарковки

Found a good parking space?
Нашла место для парковки?
Actually, for fixing you up with a new parking space.
Вообще то, за то, что мы порешали вопрос насчет вашей парковки.
Box up his personals. Get his name off his parking space.
Собери его вещи, убери табличку с его именем с парковки.
Parking space thievery is no motive for murder.
Место для парковки — это не мотив для убийства.
Next, you're gonna offer me a new parking space.
Сейчас вы мне предложите новое место для парковки.
Показать ещё примеры для «парковки»...
advertisement

parking spaceместо на парковке

I could probably swing you a parking space.
Может, я смогу выбить тебе место на парковке.
Kim is offering first-class airfare back to Los Angeles and her parking space and keys to the executive washroom.
Ким предлагает билеты 1 класса до Лос Анджелеса и ее место на парковке и ключи от персональной ванной.
Well, can you not find a parking space?
Ты не можешь найти место на парковке?
You can have my parking space.
Можете забрать моё место на парковке.
I was thinking if you would sign over your parking space to Belinda?
Отлично. Я подумала, что если ты отдашь Белинде свое место на парковке?
Показать ещё примеры для «место на парковке»...
advertisement

parking spaceместо

The beauty of it is each parking space is a mere one foot narrower-— indistinguishable to the naked eye... but therein lies the game.
Вся прелесть в том, что каждое место становится на З0 см уже. Это незаметно невооруженным глазом. В том вся и соль.
What do you mean she stole your parking space? This is a funeral.
Что значит — украла твое место?
They gave me my Yankee locker, my Yankee parking space, and they took like 200 pictures of me doing this.
Мне дали Янки-шкафчик, и Янки-парковочное место, и сняли 200 кадров, на которых я делаю вот так.
Is this not my parking space?
Это разве не мое место?
I can't find a parking space.
Не могу найти место.
Показать ещё примеры для «место»...

parking spaceместо для стоянки

What--what about my parking space?
А как... как же моё место на стоянке?
Well, I'd better get you a parking space, 'cause she's staying.
Тогда я зарезервирую тебе место на стоянке, потому что она остается.
I found a parking space.
Я нашел место для стоянки.
I still don't understand why Joey got dropped out front but I have to search for a parking space with you.
Я всё ещё не понимаю, почему ты высадил Джоуи у входа, а я должна искать место для стоянки с тобой.
Tell me more about them parking spaces.
Расскажите мне еще про места для стоянок.
Показать ещё примеры для «место для стоянки»...

parking spaceстоянку

It's a straight shot to his parking space.
— В эту. Оттуда сразу легко попасть на стоянку.
I'm sure I've lost my parking space.
Уверен, что проскочил свою стоянку.
Nice parking space, dude.
Прикольная стоянка.
Sir, I was pulling out of this parking space.
Сэр, я выезжал со стоянки.
There's a parking space.
Есть стоянка.