palate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «palate»

/ˈpælɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «palate»

palateвкус

We have victuals to delight the palate and brave company to delight the mind.
У нас есть пища, радующая вкус, и храбрая компания, восхищающая ум.
Your wife has an excellent palate, Mr Spica.
У вашей жены прекрасный вкус, мистер Спика.
Very sensitive palate.
У вас очень тонкий вкус!
The nose, the eyes, the palate and the ears.
Обоняние, зрение, вкус и слух.
And my palate demands something a little more adorable.
И мой вкус требует чего-то более утонченного.
Показать ещё примеры для «вкус»...
advertisement

palateнебо

Knocked out four front teeth, two embedded in the soft palate.
Выбиты четыре передних зуба, два вошли в мягкое нёбо.
— What about his palate?
— А его нёбо?
For example the palate, is narrower.
Например, более узкое нёбо.
The hook tore through his palate, into the frontal lobe, fracturing his front teeth as it was removed.
Багор проткнул его небо, вошел в лобные доли, и раздробил зубы когда его вытаскивали.
I warn you, I have a very delicate palate.
Предупреждаю: у меня очень деликатное нёбо.
Показать ещё примеры для «небо»...
advertisement

palateрецепторы

— And to prepare the palate.
— И подготовить рецепторы.
I may be stuck in a tiny room, but my palate will travel the world.
Может я и застрял в крошечной комнатке, но мои рецепторы совершат кругосветку.
I think my palate fell asleep.
Кажется, мои рецепторы уснули.
— Very informed palate.
У тебя чувствительные рецепторы, да.
Besides, a child's palate isn't developed yet.
Кроме того рецепторы ребенка еще не развиты.
Показать ещё примеры для «рецепторы»...
advertisement

palateволчья

— When have I said you had a cleft palate?
— Когда я говорила, что у тебя волчья пасть?
He married your father and I, Aunt Rochelle, Uncle Bobby, and cousin Jimmy with the... you know, that first wife of his, the one with the cleft palate.
Он поженим меня и твоего папу, тётю Рошелл и дядю Бобби, и кузена Джимми с... ну ты помнишь, его первой женой, у которой ещё волчья пасть.
My cat has a cleft palate he needs surgery for.
У моего кота волчья пасть, он нуждается в операции.
A cleft palate is merely the mark God leaves when he kisses a person before they're born.
Волчья пасть это просто отметка, которую оставляет Господь, когда целует человека до его рождения.
More likely it'll have a cleft palate or a heart defect.
Порок сердца или волчья пасть случаются гораздо чаще.
Показать ещё примеры для «волчья»...

palateзаячьей губой

I went to Guatemala and fixed cleft palates.
Я ездил в Гватемалу лечить людей с заячьей губой.
Kids with cleft palates should have extra food, not less.
Пусть у деток с заячьей губой будет больше еды, а не меньше.
Remember in med school, they used to say plastic surgery was for cleft palates and burn victims.
Помните, как в медицинском колледже нас учили, что пластическая хирургия нужна лишь людям с заячьей губой и пострадавшим от ожогов?
Oh, there's a benefit show at the Forefront Theatre in Riverside for starving children with cleft palates.
О, сегодня благотворительный вечер в театре Форфронт в Риверсайде, посвящен голодающим деткам с заячьей губой!
It's starving children with cleft palates, Britta.
Как же, это ведь голодающие детишки с заячьей губой, Бритта.
Показать ещё примеры для «заячьей губой»...

palateутончённый вкус

I mean, she probably has a more refined palate than me.
Я имею в виду, что у неё наверняка более утонченный вкус, чем у меня.
From the ocean to the deep fryer, to your sophisticated palate.
На твой утонченный вкус.
My husband has a very sophisticated palate.
У моего мужа очень утонченный вкус.
Your palate is refined, Seyah.
У вас весьма утонченный вкус, Сейя.
I have a select list of clients With very sophisticated palates.
У меня свой список клиентов, с очень утончёнными вкусами.
Показать ещё примеры для «утончённый вкус»...