painter — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «painter»

/ˈpeɪntə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «painter»

На русский язык «painter» переводится как «художник» или «живописец».

Варианты перевода слова «painter»

painterхудожник

The Young painter, Albert Wendland, takes a sejour to study in Egypt.
Молодой художник Альберт Вендланд отправляется в ознакомительный тур в Египет.
A painter.
Художник.
He was a great French painter.
Это великий французский художник.
The painter?
Художник?
When he buys, the painter is made.
Если купил, считай, ты — художник.
Показать ещё примеры для «художник»...
advertisement

painterживописец

A poet with no poems, a painter with no paintings...
Поэт, не написавший ни строчки, живописец, не трогавший кисти, ...
Velázquez is the painter of the night, of vast expanses and of silence, even when he paints by day, even when he paints inside a room, even when the sounds of war, or of the hunt, are all around him.
Веласкес — живописец вечера, пространства и тишины. Даже когда он пишет картину днем, даже в закрытом помещении, даже когда вокруг него бушует война или охота.
Cursed painter.
Проклятый живописец.
You are a painter, an artist.
Вы живописец, художник.
Mr. Neary, are you an artist or a painter?
М-р Нери, вы живописец или художник?
Показать ещё примеры для «живописец»...
advertisement

painterмаляр

Amilcare Franceschetti... painter...
Амилкаре Франческелли. Маляр.
During the war, a house painter... a charming man... met a lovely blond girl.
Во время войны обыкновенный маляр, симпатичный, познакомился с очаровательной блондинкой.
Nikolo, the wall painter.
Николо, маляр.
Tell me, with all those accidents, you know, Joe the plumber and the house painter.
Скажите, после всех этих несчастных случаев, ну вы понимаете, водопроводчик, маляр.
Ben Gundelach, the painter.
Бен Ганделах, маляр.
Показать ещё примеры для «маляр»...
advertisement

painterхудожница

Painter?
Художница?
And that painter who found the stuffed cat wants to do a drawing with me in it.
И эта художница, которая нашла игрушку, хочет нарисовать мой портрет.
Hermine, my oldest sister, was an amateur painter.
Гермина, моя старшая сестра, была художница.
Fine painter, Miss Pendlebury, is she not, Mr Pim?
Прекрасная художница, мисс Пендлбери. Вы согласны, мистер Пим?
A painter.
Художница.
Показать ещё примеры для «художница»...

painterрисует

Quite the painter.
Ничего так рисуете.
Hmm, you're quite the scene painter.
Вы будто рисуете картину.
And you're a painter, so this could be a beautiful studio space for you.
И кстати, вы же рисуете, так что здесь могла бы быть и ваша небольшая студия.
Our Robert is a painter too. Bravo!
А Роберт еще и рисует!
Good painter, though, eh?
Но рисует неплохо, да?
Показать ещё примеры для «рисует»...

painterпейнтера

Okay, so, Painter had an accomplice, obviously another passenger.
У Пейнтера был сообщник, очевидно другой пассажир.
All right, so the guy on the left could be the right build for Painter.
Хорошо, так что парень слева по виду похож на Пейнтера.
Uh, well, HPD arrested Painter last year for robbery and assault.
Полиция арестовала Пейнтера в прошлом году за ограбление и нападение.
— How tall is Painter?
— Какой рост у Пейнтера?
Until he unshackles Painter.
Пока он не освобождает Пейнтера.
Показать ещё примеры для «пейнтера»...

painterпейнтер

Standard orbit, Mr. Painter.
Стандартная орбита, мистер Пейнтер.
Thank you, Mr. Painter.
Спасибо, мистер Пейнтер.
He was escorting a prisoner named Sal Painter, who is not among the passengers in the hangar.
Он сопровождал заключенного по имени Сэл Пейнтер, его нет вместе с остальными пассажирами в ангаре.
Mr. Painter.
Мистер Пейнтер.
Painter!
Пейнтер!
Показать ещё примеры для «пейнтер»...

painterстать художником

I intend being a painter.
Я намерен стать художником.
He kept a studio in the corner of the ballroom but had failed to develop as a painter.
У него была студия в углу танцевального зала но он потерпел неудачу в попытках стать художником.
I figured that out from your sudden interest in laying down tracks and becoming a painter.
Я понял это из того, как ты вдруг заинтересовалась записью треков и захотела стать художником.
I was sure he always wanted to be a painter.
Я была уверена, что он всегда мечтал стать художником.
Arman admits he wanted to be a painter.
Арман признался, что хочет стать художником.
Показать ещё примеры для «стать художником»...

painterпэинтер

Mike Painter is here with me.
В студии со мной Майк Пэинтер.
Hi, there, uh, my name is Mike Painter.
Здравствуйте, меня зовут Майк Пэинтер.
Wow. Mike Painter.
Вау, Майк Пэинтер.
Mike Painter, back on the show.
Майк Пэинтер, снова на нашем шоу.
He said it will take a while to confirm it really is Eddie Painter.
Он сказал, что придется подождать, прежде чем придет подтверждение, что это Эдди Пэинтер.
Показать ещё примеры для «пэинтер»...

painterживопись

Renoir is a solid painter.
Ренуар — это серьезная живопись.
SO, YOU'RE A PAINTER.
Итак, живопись?
I love the English painters.
В любом случае, я очень люблю английскую живопись
England has painters?
В Англии есть живопись
They must have painters there.
В Англии, наверняка, существует живопись
Показать ещё примеры для «живопись»...