живопись — перевод на английский

Быстрый перевод слова «живопись»

«Живопись» на английский язык переводится как «painting».

Варианты перевода слова «живопись»

живописьpainting

Живопись меня угнетает.
Painting depresses me.
Это, быть может, очень трудно сделать для поэзии и музыки, однако в случае с живописью наблюдать творческий процесс намного проще.
Thankfully, what is impossible to know for poetry and music, is not in the case of painting.
Вам нравится живопись, молодой человек?
Do you like painting, young man?
Она впервые выставлялась в 1910 году, когда Бонне было два года, к тому же Бонне никогда не учился ваянию, зато он учился живописи.
Besides, Bonnet never studied sculpture. But he did study painting.
Значит, у нас не будет музыки и живописи.
I suspect we will not have much music, much painting.
Показать ещё примеры для «painting»...
advertisement

живописьart

Ведь он не только ценил живопись, но и хорошо знал свое дело.
Not just an art expert...
Ты хочешь, чтоб твоя живопись резала пальцы?
You like people to get cut on art?
Вы давно интересуетесь живописью? Да.
How long have you been interested in art?
Вы интересуетесь живописью?
— Are you interested in art?
Ему надо объяснить, что Титус ван Рейн и Хендрикё Стоффелс решили основать компанию по продаже предметов искусства, живописи, скульптуры и подобного.
Yes, make clear to him that Titus van Rijn en Hendrickje Stoffels agreed to set up a trade in paintings, paper art, copperplates and woodcuts and similar objects solely because otherwise all proceeds from his work will go to the creditors.
Показать ещё примеры для «art»...
advertisement

живописьpictures

Какие ковры, живопись.
I wish I had your taste in carpets and pictures.
Компьютерная живопись?
Computer pictures?
Ты сидишь посреди Парижа и рассуждаешь о компьютерной живописи?
You sit in Paris and talk of computer pictures?
Также я торгую живописью и скульптурами, это мой бизнес.
And seeing pictures and sculptures like profession.
Ты просто думаешь, что невозможно зарабатывать живописью, музыкой или стихами.
You just think there's no money in pictures, music and poems.
Показать ещё примеры для «pictures»...
advertisement

живописьportraiture

Он хотел получить эти деньги, чтобы организовать выставку каких-то недавних находок римской портретной живописи.
He wanted the funds to exhibit some new finds in roman portraiture.
Как все великие деятели Исламской империи Аль-Малик жил в культуре, лишенной портретной живописи.
Like all the great figures of the Islamic empire, Al-Malik lived in a culture without portraiture.
Аль-Баттани жил в культуре без портретной живописи.
Al-Battani lived in a culture without portraiture.
Мне нравится как вы сочетаете классическую портретную живопись и поп культуру, но на самом деле мы пришли посмотреть на портрет Леди Александр.
I love how you combine the classic portraiture with pop culture, but we really came to see your portrait of Lady Alexander.
Мне нравится портретная живопись.
I enjoy portraiture.
Показать ещё примеры для «portraiture»...

живописьpainter

В любом случае, я очень люблю английскую живопись
I love the English painters.
В Англии есть живопись
England has painters?
В Англии, наверняка, существует живопись
They must have painters there.
Ренуар — это серьезная живопись.
Renoir is a solid painter.
Итак, живопись?
SO, YOU'RE A PAINTER.
Показать ещё примеры для «painter»...

живописьbrushwork

Небрежная манера живописи, сентиментальные композиции... несомненно, его отвлекают другие потребности.
Careless brushwork, sentimental composition... distracted by other demands, no doubt.
Деликатная манера живописи.
Delicate brushwork.
Я думаю, что живопись Утрилло просто фантастична, правда, она не всегда согласна со мной.
I think Utrillo's brushwork is fantastic, but it doesn't always agree with me...
Я думаю тут качественно Динамичная живопись, Содержащая плавную составляющую, Порожденную почти Кандински эмоциональный резонанс.
I think there's a dynamic quality to the brushwork that, combined with the fluid composition, creates an almost Kandinsky-like emotional resonance.
Такое встречается в концептуальном искусстве или линзовой печати, и очень редко в живописи кистью.
You usually find these sort of things in process art or lenticular prints but it's very rare in brushwork.