pads — перевод на русский
Быстрый перевод слова «pads»
«Pads» на русский язык переводится как «подушки» или «накладки».
Варианты перевода слова «pads»
pads — подушку
And then when you sleep, I should take out a pad and sketch you!
А после, когда ты спишь, я должен вынуть подушку и делать набросок тебя!
I could go back and get the one with a built-in heating pad.
Я могу вернуться и поменять на подушку со встроенным подогревом.
We just got this crib pad that sets off an alarm if the baby stops breathing.
Мы только что приобрели подушку, которая включает сигнал тревоги, если ребенок перестает дышать.
And a maxi pad for my girlfriend here.
И большую подушку для моей подружки.
Loving the pad.
Иди, обними подушку.
Показать ещё примеры для «подушку»...
advertisement
pads — блокнот
— Barney, do you have any pad and pencil?
— Барни, есть блокнот и карандаши?
Just a pile of papers to shuffle around, and five sharp pencils... and a scratch pad to make figures on, maybe a little doodling on the side.
Стопки бумажек, 5 карандашей и блокнот, чтобы записывать цифры,.. ...а может, под шумок рисовать каракули?
You better get that pad.
Возьмите свой блокнот.
Would you hand me that pad and pencil?
Подайте мне тот блокнот и карандаш.
Take your pad.
Захватите блокнот.
Показать ещё примеры для «блокнот»...
advertisement
pads — прокладки
Me and Louis went by her pad.
Я и Луи пошел ее прокладки.
Cervical stabilizer, vulval pads. Set of sims.
Набор тампонов, прокладки, сократители, физиологический раствор.
I want the sanitary pads with wings.
— Всегда рад, сынок. И я, пап, хочу прокладки с крылышками.
And then they tried — well, we tried — these pad thingies, and I think they were meant to absorb the wee, but God, that was a stupid idea.
Потом они пробовали... то есть мы пробовали прокладки. Они вроде должны были впитывать влагу. Бесполезная идея.
So the nurses gave her pads instead of tampons, is that diagnostically relevant?
Ну дали ей медсёстры прокладки вместо тампонов. Это имеет отношение к диагнозу?
Показать ещё примеры для «прокладки»...
advertisement
pads — площадка
Well, more like a launching pad to me.
А по мне, так это стартовая площадка.
Pad 73, for immediate launch.
Площадка 73, готовность к запуску.
Runabout pad C.
Посадочная площадка С.
Landing pad C.
Посадочная площадка Си.
This is a private pad.
Это частная площадка.
Показать ещё примеры для «площадка»...
pads — салфетки
Mary, over there is s-some gauze and some surgical pads.
Мэри, подай мне марлю и хирургические салфетки. — Подай мне их.
Give me more suction and lap pads.
Дайте отсос и салфетки.
Clay, I need gauze, pads, and tape.
Глина, мне нужно, марля, салфетки, и ленты.
Lap pads, more suction.
Салфетки, отсос.
More lap pads.
Ещё салфетки.
Показать ещё примеры для «салфетки»...
pads — подкладки
A little push-up in the padding.
Там еще есть подкладки.
Do you have, like, furniture pads and, uh, dollies, That sort of thing?
У тебя есть, тележка, резиновые подкладки ну, всякое такое?
That extra padding!
Ох уж эти подкладки.
Wrong kind of padding.
Ложные подкладки.
She took back used helmet pads?
Она забирала назад использованые подкладки?
Показать ещё примеры для «подкладки»...
pads — наколенники
We got knee pads on aisle eight.
У нас есть наколенники в восьмом отделе.
And all those pads and crap are a nightmare. Of course.
Я подъеду после работы, а все эти наколенники и остальное барахло просто кошмар.
Sydney was wearing these knee pads when she killed him.
На Сидни были эти наколенники, когда она убила его.
Are these your knee pads?
Это ваши защитные наколенники?
I have some knee pads in the bedroom if you need them.
У меня есть наколенники в спальне, если они тебе нужны.
Показать ещё примеры для «наколенники»...
pads — подушечки
Those are my pads for the needles.
Это мои подушечки для иголок.
I think there are some sterile pads in the med kit.
По-моему, в аптечке оставались стерильные подушечки.
Sticking plaster, pads of oakum.
Лейкопластырь и подушечки из пакли.
The damage to her distal phalanges, the tips of her finger bones, was caused by the murderer using a knife to remove her finger pads.
Клео перестала сопротивляться. Я думаю, что характерное повреждение её дистальных фаланг — кончиков пальцев рук — нанёс убийца, когда ножом удалил подушечки пальцев.
Now, this stuff is toxic,this spill, and from what I hear of pets,the little pads on the feet -— it just sucks it uplike a straw.
Понимаете, эта дрянь жутко токсична, ну этот наш раствор... Насчет домашних питомцев, ходят слухи: эти их маленькие подушечки на лапках — она просто вмиг высасывает их словно коктейль через соломинку.
Показать ещё примеры для «подушечки»...
pads — берлогу
For being a cop, dogging me in the mouth in my own pad.
Ты, коп, ударил меня в лицо в моей же берлоге.
I went to visit my dad at his... post-divorce bachelor pad.
Я приезжал навестить папу в... его холостяцкой берлоге.
Come on, we live in a bachelor pad.
Мы живём в холостяцкой берлоге.
Thanks for letting him crash at your pad.
Спасибо, что позволили ему остаться в вашей берлоге.
although... I did dream about a bachelor pad like that, but--
Хотя... я мечтал о подобной холостяцкой берлоге, но...
Показать ещё примеры для «берлогу»...
pads — платформе
— You found it at runabout pad C?
— Вы нашли это на платформе С?
This showed up at runabout pad A.
Это оказалось на платформе А.
I found a security bypass module at runabout pad A.
Я нашел обходной модуль безопасности на платформе А.
Good luck. Jake, I want you to head for Runabout Pad C.
Джейк, доберись до катера на платформе Си.
Meet me at Runabout Pad C now.
Встреть меня сейчас на платформе катеров С.
Показать ещё примеры для «платформе»...