салфетка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «салфетка»
«Салфетка» на английский язык переводится как «napkin».
Варианты перевода слова «салфетка»
салфетка — napkin
Я вырезаю колечки для салфеток.
Mine's, uh, carving napkin rings.
Моя салфетка.
My napkin.
У вас в доме конечно же нет такой вещи, как салфетка?
Enjoy. You wouldn't have such a thing as a napkin, would you?
Салфетка прибыла.
One napkin comin' up.
Я принципиален насчет салфеток, как видите.
I'm rigid about the napkin, you see.
Показать ещё примеры для «napkin»...
салфетка — tissue
— Дать вам салфетку?
— Want a tissue?
Очень хорошо смотрится. Дай мне салфетку.
Give me a tissue.
Возьму салфетки.
I need a tissue.
— Мне пришлось дать ему салфетку.
— I had to give him a tissue.
Прошлой ночью она разорвала две пары кожаных ремней— словно это были бумажные салфетки.
She ripped two pair of leather restraints last night like tissue paper.
Показать ещё примеры для «tissue»...
салфетка — wipe
Принес еду для младенцев, салфетки для младенцев, принес пеленки, одноразовые. И пакет шариков.
Got some baby grub, baby wipes, got them diapers, them disposable kind.
В комплекте с каждой кассетой упаковка слабо ароматизированных салфеток для лица.
With every video, a set of scented face wipes.
Прежде, чем сесть Санте на руки, вы должны воспользоваться этими волшебными салфетками и вытереть руки.
Before anybody can sit on Santa's lap, you have to use these magic wipes and wipe your hands.
Антибактериальные салфетки, например?
Antibacterial wipes, perhaps?
Я решил, что, рано или поздно, ему понадобятся салфетки.
I figure he's gonna have to buy wipes sooner or later.
Показать ещё примеры для «wipe»...
салфетка — doily
Видишь эту салфетку?
You see that doily?
Я вяжу салфетку.
I'm making a doily.
Раз уж вы пошли, принесите салфетку.
While you're at it, you'd better get a doily.
Он лежал на журнале, и к тому же на салфетке.
It was on a magazine, and it still had the doily on.
Она под помойное ведро кружевную салфетку подстилает.
Even the rubbish bin's got a doily under it.
Показать ещё примеры для «doily»...
салфетка — cocktail napkin
Решение написано на столовой салфетке!
This verdict is written on a cocktail napkin!
Любые идеи, программы, любые наброски на коробке из-под пиццы и салфетках.
Any ideas, any programs, anything you sketched on a pizza box or a cocktail napkin.
Это салфетка из моего ресторана.
It's a cocktail napkin from my restaurant.
И кто еще, кроме брошенного влюбленного будет просить о прощении на барной салфетке?
And who else but a forsaken lover would ask for forgiveness on a cocktail napkin?
Она написала свой телефон на салфетке?
She writes her number on a cocktail napkin?
Показать ещё примеры для «cocktail napkin»...
салфетка — towel
Мистер Тул, вы про салфетку, которую стирала ваша жена?
Mr. Toole, is it a towel of your wife's washing?
— Я принесу салфетку.
I'll get towel.
А вот и салфетка.
Here is towel.
— Салфетка есть?
Do you have a towel?
Дай салфетку. Живо.
Give me a towel.
Показать ещё примеры для «towel»...
салфетка — lap pads
Дайте отсос и салфетки.
Give me more suction and lap pads.
Салфеток достаточно?
Is that enough lap pads?
Салфетку.
Lap pads.
Больше салфеток.
More lap pads.
Салфетки, отсос.
Lap pads, more suction.
Показать ещё примеры для «lap pads»...
салфетка — paper towels
Где салфетки?
Where is the paper towels?
Не говори ни кому, повар прячет сырные палочки для меня за салфетками в кладовке.
Don't tell anyone, but the cook stashes cheesaritos for me behind the paper towels in the pantry.
И салфетки захвати.
And bring me some paper towels.
Я просто пришла взять немного салфеток.
I just got to get some more paper towels.
Я принесу салфетки.
I'll get the paper towels.
Показать ещё примеры для «paper towels»...
салфетка — lap
— Мне нужны мокрые салфетки.
I need more wet laps.
Надеюсь, сегодня никто не надел новые туфли салфеток.
I hope no one is wearing new shoes. More laps.
Салфетки!
Laps!
Салфеток!
Laps!
Ещё салфеток!
More laps!
Показать ещё примеры для «lap»...
салфетка — serviette
Ага... салфетки... со следами помады Джорджины.
Oh, and serviettes with Georgina's lipstick on them.
Мия, Барбру сложила салфетки для стола.
Mia? Barbro has folded the serviettes.
Жареный цыпленок, салфетки и красавица жена.
Roast chicken, serviettes and a beautiful wife.
Эти салфетки просто ужасные.
Those serviettes are horrifying.
Рождественские салфетки были абсолютно зелёными из-за плесени.
The Christmas serviettes were absolutely green with mould.
Показать ещё примеры для «serviette»...